Page 92 - untitled

Version HTML de base

90
181.
PSAUME
. Manuscrit musical,
Miserere a 4 del P. Hely
, XVII
e
s. ; 4 cahiers petit in-4 de 4 pages chaque (lég.
mouill. marg.).
400/500
Miserere
à 4 parties, complet des 4 parties : Contralto, Alto, Tenore, Basso, très bien calligraphié, probablement en Italie.
Nous n’avons pas trouvé mention de ce père Hely dans les répertoires musicaux.
Reproduction page ci-contre
182*.
Giacomo PUCCINI
(1858-1924). L.A.S., [Rome 11 février 1896], « al celebre Carlo Clausetti », chez Ricordi, à
Naples ; 2 pages in-8, enveloppe ; en italien.
1.200/1.500
Curieuse lettre, évoquant « les lubriques embrassements pédérastiques de Gigi
cochon
et Carlo
idéal
[i lubrici amplessi
pederasti di Gigi
porco
e Carlo
ideale
] – que Margherita [Clausetti] descende si bas ! Quelle honte ! » Clausetti a été très
mauvais, mais peu importe, on verra comment il se comporte à Naples. Mais il ne veut pas de baisers mouillés ! Lui-même est
sans
Musetta
Reproduction page ci-contre
183*.
Giacomo PUCCINI
. L.A.S., [Milan 18 mars 1895], à Carlo Clausetti, chez Ricordi, à Naples ; 1 page obl. in-12
(écriture croisée dans les deux sens), adresse au verso (cartolina postale) ; en italien.
1.000/1.200
Au sujet d’une possible mutation de Clausetti de Naples à Milan. « Semidio – o lustrascarpe ? » : sera-t-il un demi-dieu, ou
un cireur de chaussures ? Il ne s’agissait que de mots infondés de Tito [Ricordi]. Clausetti serait un satellite à Milan, tandis qu’à
Naples il est le soleil… L’opéra de V.W. [
Fortunio
de Van Westerhout] serait arrêté, il ne sait pourquoi… Il évoque divers autres
sujets : la réception d’un poème, « Mimi
Mosca
», un grand succès la veille avec des
encores
, Russo [Ferdinando, journaliste et
poète napolitain], et Verdi…
184*.
Giacomo PUCCINI
. L.A.S., [Paris 16 juin 1898], à Carlo Clausetti, chez Ricordi, à Naples ; 1 page in-12, adresse au
verso (carte postale) ; en italien.
600/800
Il le remercie de son télégramme : il est fort content [Puccini est à Paris pour la création française de
La Bohème
]. Il serre
la main droite à son ami de droite, et salue tout le monde, en particulier Lombardi et Pagliara…
185*.
Giacomo PUCCINI
. Esquisse musicale autographe au crayon au verso d’un programme illustré, 1905 ; 1 page obl.
in-4 (au crayon).
1.000/1.200
Carte-souvenir d’un souper en l’honneur du
Maestro
Giovanni [
sic
] Puccini, le 24 octobre 1905 au Savoy à Londres, avec
des portraits en médaillon du compositeur et de ses principaux interprètes. Au dos, 5 mesures de musique au crayon, sur les
mots « Io sono »...
Reproduction page ci-contre
186*.
Giacomo PUCCINI
. L.A.S.,
Milano
29 décembre 1911, à Carlo Clausetti, à Naples ; 1 page petit in-4, adresse ; en
italien.
1.000/1.500
Tito lui a dit que Carlo était prêt pour Modène et Plaisance, mais Puccini ne veut pas que ces endroits coïncident avec
Bari ! Il le lui dit afin qu’il ne surcharge pas ses promesses… Il a vu
Anina
, mais ce n’est pas une affaire pour lui… Il a appris avec
douleur que les Napolitains ont trouvé le triste anus du colosse (« il triste ano di colosso ») en bonne condition. Pauvre art !
Si Poli finit bientôt, il se demande qui continuera les représentations, ou si on les arrêtera. Il réclame l’envoi de métronomes,
c’est urgent…
Reproduction page ci-contre
187*.
Giacomo PUCCINI
. L.A.S.,
Milano
lundi [11 mars 1912], à Carlo Clausetti, à Rome ; 1 page petit in-4, adresse ; en
italien.
1.000/1.200
Il part pour Bologne et Torre del Lago. Il a eu
Symphonia
, plutôt décevant : les paroles sont faciles et il n’y a pas lieu de
les considérer, mais au fond les intentions sont bonnes, et il le remercie, ainsi que Procida. Ses impressions d’Isabeau sont
les mêmes que les siennes ; ils verront le résultat. La question Leonardi reste inchangée, et Puccini est ennuyé : quelle porc !
Clausetti au moins sait combien il est occupé ! Il va aller à Monte-Carlo…
188*.
Giacomo PUCCINI
. Carte postale a.s. « Giacomo », [Carlsbad 30 août 1912], à Carlo Clausetti, chez Ricordi,
à Naples ; carte postale illustrée (vue de Carlsbad en couleurs) avec texte et adresse au verso (au crayon) ; en
italien.
400/500
Il part demain pour Viareggio. Que fait Carluccio, et comment vont les enfants ? Salut à Ciccio…