Page 18 - cat-vent_rossini7-02-2014-cat

Version HTML de base

16
32 SECOND (Jean Everaerts, dit). Opera.
Paris, André Wechel, 1561.
In-16, veau brun, filet doré en encadrement, plaque
ovale à motifs d’entrelacs sur fond azuré frappée au centre, dos à nerfs orné d’un petit fer répété, tranches dorées.
300 / 400
Seconde édition collective des œuvres poétiques de Jean Second, partagée entre Jacques Dupuis et André Wechel. La
première avait paru à Utrecht en
1541
.
Jean Second, né à La Haye en
1511
et mort en
1536
, est l’un des grands poètes néo-latins. Son œuvre la plus célèbre reste
le petit recueil érotique des
Baisers
. Elle occupe ici les ff.
92
-
102
.
Exemplaire réglé, dans une charmante reliure de l’époque.
Anciens ex-libris manuscrit sur le contreplat supérieur et la première garde. Ex-libris manuscrit postérieur sur le contreplat
supérieur : A. de Grateloup.
Petite galerie de ver sur une chasse, frottements et petites fentes aux charnières, petit manque en queue. Coins restaurés.
On a relié, à la suite : MARULLE (Michel).
Epigrammata & Hymni
. Paris, André Wechel,
1561
. Édition rare de ces
épigrammes et hymnes. « Ces épigrammes sont parfois, au sens premier du mot grec, des inscriptions votives ou autres ;
plus souvent au sens second, des poésies diverses ; mais la plupart sont consacrées à l’amour du poète, pour celle qu’il
appelle Neaera. Son style est clair, souvent vigoureux... nul parmi les néo-latins ne donne autant que ce Grec l’impression
que le latin est sa langue maternelle »
(Van Thieghem, cité par Oberlé :
Poètes néo-latins
, n°
227
).
33 SYMEONI (Gabriello). LaVita et Metamorfoseo d’Ovidio, figurato & abbreviato in forma d’Epigrammi daM. Gabriello
Symeoni.
Lyon, Jean de Tournes, 1559.
In-8, vélin ivoire, titre postérieurement manuscrit sur le dos (
Reliure de
l’époque
)
.
500 / 600
Première édition de la traduction italienne de la
Métamorphose figurée
, donnée par Jean de Tournes – dont c’est le premier
ouvrage à porter l’adresse,
nella via Resina
. L’édition se clôt sur deux opuscules,
La Natura et effetti della luna nelle cose
humane
et l’
Apologia generale di M. Gabriello Symeoni
.
Il s’agit d’un des ouvrages lyonnais les plus recherchés, pour ses
189
remarquables gravures sur bois par
Bernard
Salomon
placées dans des bordures ornementées. La présente édition en compte
18
de plus que l’édition de
1557
, dont
9
figures pour les
Métamorphoses
et
9
vignettes pour les autres parties.
De la bibliothèque Lucien Allienne (
1986
, III, n°
106
), avec ex-libris.
Exemplaire incomplet de
2
ff. (pp.
63
-
66
, illustrées de
4
figures). Les
24
ff. finaux ont été rognés court avec atteinte aux
manchettes. Vélin un peu gondolé, pâles mouillures
passim
.
Cartier : de Tournes, n° 446
.
34 TÉRENCE. Le Comedie di Terentio Volgari, di nuovo recorrette, et a miglior tradottione ridotte.
Venise, Alde, 1546.
In-8, vélin rigide, dos lisse orné (
Reliure du XIX
e
siècle
)
.
100 / 120
Belle édition aldine des six comédies de Térence, dans la traduction de Borgo-Franco, qu’il publia pour la première fois
à Venise en
1533
. La présente édition fut imprimée par Paul Manuce qui a, semble-t-il, retravaillé lui-même la traduction.
Ex-libris du XIX
e
siècle au chiffre
LJ
.
Quelques feuillets légèrement brunis.
Renouard : Alde, 138
.
35 TOSCANO (Giovanni Matteo). Psalmi Davidis ex Hebraïca veritate latinis versibus expressi. — Octo cantica sacra
e sacris bibliis latino carmine expressa... Hymni, & pœmata.
Paris, Fédéric Morel, 1575.
Ensemble 2 ouvrages en un
volume in-8, peau de truie estampée à froid, jeu de filets et de trois roulettes en encadrement autour d’un panneau
central compartimenté au moyen de trois roulettes de torsades, dos à nerfs, tranches rouges (
Reliure du XVII
e
siècle
)
.
400 / 500
Édition originale de la traduction latine des
Psaumes
par Giovanni Matteo Toscano (mort en
1576
), accompagnés
d’arguments sous forme de distiques de Jean Dorat (
1508
-
1588
). Le recueil comprend aussi des hymnes, épigrammes, odes
et élégies.
Le titre est placé dans un encadrement de fleurons de style Renaissance.
Homme de lettres et poète néo-latin d’origine milanaise, Giovanni Matteo Toscano était le protégé de Catherine de Médicis.
On a relié à la suite :
Psalmi Davidis centum, in carmen conversi per D. Jacobum Latonum, Canonicum Lovaniensum
.
Anvers, Christophe Plantin,
1572
. Édition plantinienne de la traduction en vers métriques des Psaumes par Jacobus
Latomus et de
12
autres par Petrus Nannius, qui était professeur de latin à Louvain.