Lot n° 41
Sélection Bibliorare

Q19H92 - CHAMBERS E. : Dizionario universale delle Arti e delle Scienze., che contiene la spiegazione de' termini, e la descrizione delle cose significate per essi, nelle arti liberali e meccaniche, e nelle scienze umane e divine ; le figure, le...

Estimation : 1150
Description
spezie, le proprietà, le produzioni, le preparazioni, e gli usi delle cose sì naturali, come artifiziali..Venezia, Pasquali, 1748-49..
- 9 voll. In-4° di LXXII-486pp+(2)+(40 per tavole) : 480pp+(52 per tavole) ;
(2)-742pp+(10)+(28 per tavole) ;
655pp+(8)+(32 per tavole) ;
553pp+(9)+(44 per tavole) ;
627pp+(12)+(52 per tavole) ;
522pp+(44 per tavole) ;
536pp+(10)+(44 per tavole) ;
436pp+(10)+(40 per tavole).


Il titolo del tomo primo in rosso e nero.

Alcune delle tavole ripiegate. Traduzione italiana dell'opera che è stata all'origine di numerose iniziative enciclopediche del sec. XVIII.

La stessa Encyclopedie di Diderot e d'Alembert nacque come ipotesi di traduzione ed adattamento francese dell'opera di Chambers (vedi Venturi, "Le origini dell'Enciclopedia").

Un'altra traduzione italiana apparve negli stessi anni a Napoli, ma l'opera ebbe poi tempi più lunghi di quella veneziana e venne criticata per la sua traduzione approssimativa.

''Ma l'abbondanza degli errori contenuti nell'edizione napoletana aveva stimolato lo stampatore veneziano a proseguire nel suo impegno, tanto più che molti degli associati raccolti si dimostravano convinti della bontà delle assicurazioni di Pasquali, che in quegli anni costituiva uno dei più autorevoli tramiti tra la cultura britannica e quella italiana'' (Mario Infelise, ''L'editoria veneziana nel '700'').

Sedici anni più tardi, nel 1765, lo stesso Pasquali pubblicò sei volumi di "Supplemento al dizionario universale...", non più tradotto dal Chambers, ma dal Lewis..

♦ Buona leg,p.perg. coeva.
♦ Bell'esemplare
Partager