Vous consultez l'ancienne version de Bibliorare
Cliquez ici pour revenir au site actuel

This is the archived content of Bibliorare
Click here to go back to actual website

BIBLIORARE.COM
Portail du livre rare

Accueil
Quiberon
Info du bibliophile
La Borderie
Ecrivains Bretons
Exposition
BRETAGNE

 
TRAITE DE 1532 A VANNES traité d'union de la Bretagne à la France

L'original de l'édit de 1532 existe encore. Signé le 13 ou 14 août 1532, il fut envoyé au Parlement de Bretagne le 21 septembre 1532 et au Parlement de Paris le 18 novembre 1532.

Ce document se trouve aujourd'hui aux Archives Nationales : Trésor des Chartes, J. 246, n° 126 (au Musée des archives n° 587). Il est écrit sur une grande feuille de parchemin de 519 millimètres sur 585.

Il a été reproduit par la photographie dans l'Album paléographique ou Recueil de documents importants relatifs à l'histoire et à la littérature nationales, publié par la Société de l'Ecole des Chartes sous la forme d'un grand in-folio en 1887. Voir le lien suivant vers la notice bibliographique : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34017965w/PUBLIC

Il a été publié dans le Catalogue des actes de François Ier, II, 198, qui se trouve numérisé dans Gallica. Voir le lien suivant vers l'exemplaire numérique : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57203431.

 

 
Ar Barados. Le Paradis

Ma c'hof evel eul lestr

Mon corps comme un navire,

ma deus ma digasset,

M'a amené

Dré ann avel

Par le vent

Hag ar riel Kalet.

Et le dur gel

ar maro porzer,

La mort - le portier

a zigor ar chastel,

Ouvre le château,

pa bruzunet e bet

Quand a été broyé

va lest, ouz hé roiel

Mon navire contre la roche.

Doué a lavo...ar c'horfou

Dieu dira...Les corps,

evel ma hoc'hu bet

Ce que vous avez été

bet eun tensor kuset

Sont un trésor caché

enn douar binniget.

Dans la terre bénie.

Barzaz-Breiz

Arthur de La Borderie (1827-1901).

Voir exposition  Organisée par les Archives départementales d'Ille-et-Vilaine

et la Bibliothèque municipale.


 

Un eston ! Un événement exceptionnel dans l'histoire de la langue bretonne.
 

Oberenn glok

Anjela Duval 

la parution complète de son oeuvre.

Peizantez e oa Anjela Duval (1905-1981). 

Brezhonegerez a-vihanik, n'eo nemet d'an oad a bemp bloaz hag hanterkant he doa desket skrivan yezh he bro. Krog neuze da skrivan eo deut da vezan diwezhan barzhez douar Breiz. Ha neuze - etre 1961 ha 1981 -seul wech ma ne veze ket beuzet gant labour he menaj pe diskaret gant ar c'hlenved, e spluje e mor ar brezhoneg gant plijadurezh. Adalek ma oa bet tapet gant terzhienn ar shritur, n'he doa ket dihanet da zuan paper : ouzhpenn pemp hant barzhonrg ha c'hwec'hurgent testenn e komzplaen he deus bet skrivet e-doug an urgent vloaz-se, war-lerc'h he devezhioù labour ! Ar vuhez a c'hweze tan he spered birvidik, sachet, diouzh un tu, gant arvezterezh an natur ha, diouzh an tu all, gant ar stourmoù 'enep d'al laoskentez. Ur varzhez e oa hag a ouie kevrean pinvidigezhioù ha soutilderioù yezh komzet he c'horn-bro gant reizhded ar yezh lennegel.

Anjela Duval (1905-1981) est le dernier écrivain-paysan breton. Bretonnante de naissance, elle apprend à écrire sa langue maternelle à l'âge de cinquante-cinq ans. Puis, de 1961 à 1981, elle se plonge dans l'écriture dès que les travaux de la ferme et sa santé-fragile le lui permettent. Prise d'une sorte de ferveur, elle rédige en vingt ans plus de cinq-cent textes de prose. Son esprit pétillant, sans cesse stimulé par la vie qui l'entoure, oscille entre l'attrait pour l'immersion méditative et une vive indignation contre toutes les formes de lâcheté. Poétesse accomplie, elle sait accorder la riche subtilité du langage populaire à la rigueur de la langue littéraire.

Un livre sans pareil, et d'une qualité exceptionnelle nous est pour la première fois donné grâce au soutien des collectivités bretonnes, et à sept éditeurs bretons. Tous les poèmes et tous les textes en prose d'Anjela Duval ; vingt articles de fond rédigés par les amis ou les spécialistes de la poétesse ; de nombreuses notes explicatives, deux index, une bibliographie, un sommaire et une table des matières. Soit un total de mille trois cents pages de texte (sur papier ivoir) ; deux cents photos (sur papier couché blanc). Reliure toilée.

 


 PHOTO DE DINAN (Côtes d'Armor)

Photo prise vers 1890. Dinan et la Rance, (Côtes d'Armor).

La ville de Dinan est située à 60 mètres au-dessus de la rive gauche de la Rance. Elle a un port qui communique au moyen du flux avec celui de Saint-Malo, et dans lequel peuvent entrer à marée haute des navires de 80 à 100 tonneaux. Vue de loin, elle apparaît au voyageur qui arrive de Saint-Malo par la Rance comme une imposante citée placée au milieu des nuages. La situation de la ville entouré de fossés profonds et de murailles de granit, bordées de créneaux et de machicoulis, de tours de largeur prodigieuses, ayant à leur sommet des plates formes environnées de parapet crénelé en faisait au moyen-âge une place de guerre presque inabordable. ( Les Côtes du Nord, par Benjamin Jollivet. 1854 ). La première impression de Dinan, est de Julien Aubinière, en 1593. Véhémente apologie de la Ligue, ce livre de 289 feuillets, dû à Nicolas de Langelier évêque de Saint-Brieuc.

Premier livre imprimé à Dinan, en 1593.

En 1890, monsieur de La Borderie nous expose dans le Bulletin des Bibliophiles Bretons des renseignements. En voici le résumé : C'est probablement le Duc de Mercoeur, gouverneur de la Bretagne pour la Ligue, qui donna à Dinan son premier imprimeur, lorsque ce Prince, ne pouvant soumettre la ville de Rennes, fit de Dinan, en 1589, la Capitale de son parti dans la Haute-Bretagne. On a dit que la première imprimerie dinanaise fut installée dans le couvent des Cordeliers, mais on n'a founi nulle preuve de cette assertion. La plus ancienne impression de Dinan connue jusqu'à ce jour est celle de 1593 :"Escript de l'Evêque de Saint-Brieuc ( Nicolas de Langelier ), Imprimé à Dinan chez Julien Aubinière". Livre curieux, plein des polémiques théologiques et des passions politiques du temps de la Ligue. Le present livre fut acheté à un bibliophile en 1986, par la bibliothèque de Dinan. Cet exemplaire appartint successivement, ainsi que l'attestent des ex-libris imprimés ou manuscrits : aux Capucin de Rennes ( avant la rèvolution ), à Luigi Odorici, Conservateur du Musée et de la bibliothèque de Dinan, à l’historien de la Bretagne Arthur de La Borderie, à René Richelot etc... Relié en demi-maroquin grenat à coins, dos décoré aux petit fers à la manière du XVIIe siècle, plats et gardes de tissu fleuri. Reliure exécutée pour Arthur de La Borderie. L'exemplaire fut exposé à Pontivy, en 1989, lors de l'exposition : "Trésors des Bibliothèques de Bretagne".

Sceau de l'Evêque de Saint-Brieuc Nicolas Langelier (chevron accompagné de trois coquilles). Mort à Dinan en septembre 1595. Plusieurs fois député des Etats de Bretagne. Il assista au Concile de Tours en 1583, ou il rédigea les Decrets.

GRAVURE DE DINAN  
Lithographie de Dinan (vers 1850). Son viaduc et la Rance.

Un livre à lire.
"TOMBEAU DE LA ROUERIE, par Michel MOHRT, de l'Académie française". Gallimard, 2000, IN.8°, 157 pages.

Histoire biographique de Tuffin de la Rouërie. Né en 1751, ce libéral,compagnon de Washington, a participé activement à la guerre d'indépendance des Etats-Unis d'Amérique. En 1789-90, il se dresse contre les excès de la Révolution et fonde l'Association Bretonne dont le but est le rétablissement de la liberté politique et religieuse, l'établissement d'un Etat fédéral qui respecterait les diversités régionales. Il meurt le 30 janvier 1793.


BREIZH RING est maintenu par huggy

[ 5 Sites précédents | Previous | Next | Next 5 Sites | Random Site | List Sites ]

 
HAUT de PAGE
BRETAGNE.2
BRETAGNE.3
BRETAGNE.4