Livres du XIXe siècle 88 lancent à leur compte en 1901 dans un grenier à Bloomsbury, avant de déménager à Vernon Place puis à Southampton Row en 1905. L’entreprise se spécialisa rapidement dans les reliures ornées de pierres précieuses, créant des ouvrages en cuir multicolore décorés d’or et de gemmes, comme c’est le cas ici où trois petits rubis forment les yeux de l’éléphant Hathi sur le premier plat du premier volume, du serpent Kaa sur le premier plat du second volume et du loup Akela sur le second plat du même volume. Le motif du serpent Kaa ainsi que les doublures et les gardes des deux volumes sont en outre composés de peau de serpent véritable, identifiée comme étant celle d’un python royal. Dans l’encadrement des doublures figurent 4 inscriptions dorées, correspondant à 8 vers tirés des lois de la jungle, à savoir : I. « As the creeper that girdles the tree-trunk the Law runneth forward and back — // For the strength of the Pack is the Wolf, and the strength of the Wolf is the Pack» ( Comme la plante grimpante qui ceinture le tronc de l’arbre, la Loi court en avant et en arrière — // Car la force de la meute, c’est le loup, et la force du loup, c’est la meute.) - II. « The Jackal may follow the Tiger, but, Cub, when thy whiskers are grown, // Remember the Wolf is a Hunter — go forth and get food of thine own. » (Le chacal peut suivre le tigre, mais, petit, quand tes moustaches auront poussé, // N’oubliez pas que le loup est un chasseur : allez chercher votre propre nourriture.) - III. « When Pack meets with Pack in the Jungle, and neither will go from the trail, // Lie down till the leaders have spoken — it may be fair words shall prevail. » (Quand Pack rencontre Pack dans la jungle, et qu’aucun des deux ne veut s’éloigner du sentier, // Allongez-vous jusqu’à ce que les dirigeants aient parlé – peut-être que les paroles justes prévaudront.) - IV. « When ye fight with a Wolf of the Pack, ye must fight him alone and afar, // Lest others take part in the quarrel, and the Pack be diminished by war. » (Lorsque vous combattez un loup de meute, vous devez le combattre seul et à distance, // De peur que d’autres ne prennent part à la querelle et que la meute ne soit diminuée par la guerre.) Exemplaires parfaitement conservés. On distingue sur le premier feuillet blanc de chaque livre, une note manuscrite de provenance en grande partie effacée. On y lit les dates de 1894 et de 1895, c’est-à-dire contemporaines de la parution du livre. Une griffure discrète sur le second plat du second volume. Provenance : Robert Nossam, avec ex-libris. .../...
RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==