103 101 100 BRAHMS Johannes (1833-1897) L.A.S. « J. Brahms », [Vienne 25] février 1869, à un ami [Carl REINECKE] ; 3 pages in-8 à son chiffre gravé ; en allemand. Remerciements après la création du Deutsches Requiem. [Carl REINECKE (1824-1910) avait créé Ein deutsches Requiem le 18 février au Gewandhaus de Leipzig.] « Die Concerte laßen mich nicht zu Athem kommen, sonst wären m[ein] Dank nicht so spät u. nicht so fliegend gekommen. Daß Ihre Aufführung eine sehr gute war, ist mir nicht nur brieflich mehrfach mitgeteilt, ich sehe es deutlich aus der Art, wie das Werk besprochen wird. Ich will gestehen daß ich es nicht erwartete, da ich Ihre Chorverhätnisse, wenn auch nicht genau, kenne. Auch die Schwierigkeit des Werks und manches andre fürchtete ich u. alles das steigert mein Dankgefühl gegen Sie aufs lebhafstete. Recht von Herzen möchte ich Ihnen denn hiemit dank sagen. Finden Sie es angemessen so möchte ich Sie bitten bei Gelegenheit auch den Herren und Damen vom Chor diesen meinen wärmsten dank auszusprechen. Morgen erwarten wir Hiller der denn hoffentlich so freundlich wie Sie hier empfangen wird. Stockhausen schickt seine Grüße mit und ich kann nur dankend wiederholen daß Sie mich durch Ihre schöne Aufführung sehr erfreut haben »… Traduction libre : Les concerts [de Brahms à Vienne avec Julius Stockhausen] ne me laissent pas respirer, sinon mes remerciements ne seraient pas arrivés si tard et si brefs. La qualité de votre exécution m’a été signalée dans plusieurs lettres ; je le constate clairement à la façon dont l’œuvre est présentée. Je dois avouer que je ne m’y attendais pas, car je connais la situation de votre chœur. J’appréhendais aussi la difficulté du travail et bien d’autres choses, et tout cela accroît ma gratitude envers vous au plus haut point. Je tiens à vous exprimer ici mes sincères remerciements. Si vous le jugez opportun, je vous demanderais, à l’occasion, d’adresser également mes plus chaleureux remerciements aux Messieurs et aux Dames du chœur. Demain, nous attendons HILLER, qui, je l’espère, sera accueilli ici [pour sa cantate Die Nacht] aussi chaleureusement que vous [en novembre 1868, Reinecke avait dirigé au Musikverein des extraits de son opéra Manfred]. STOCKHAUSEN vous adresse ses salutations, et je ne peux que vous répéter avec gratitude que vous m’avez enchanté par votre magnifique prestation. 2 000 - 2 500 € 101 BRAHMS Johannes (1833-1897) L.A.S. « J. Br », [Thun 22 août 1888], à son ami et éditeur Fritz SIMROCK à Gurnigelbad ; 1 page oblong in-12 au crayon, adresse à l’encre au dos (Postkarte) ; en allemand. Il voudrait savoir quand Simrock partira. Il pensait aller peut-être à Berne dimanche. Si Simrock passe le voir, il repoussera son départ. « Können Sie mir beiläufig sagen wann Sie von dort abreisen? Ich dachte Sonntag vielleicht nach Bern zu gehen. Falls Sie aber etwa im Laufe der nächsten Woche durchkommen, verschiebe ich es bis dahin? »… Briefwechsel, XI, n° 648. 800 - 1 000 € 102 BRAHMS Johannes (1833-1897) L.A.S. « J Br », [Vienne 11 novembre 1892], à son ami et éditeur Fritz SIMROCK à Berlin ; 3 pages in-12 ; en allemand. Au sujet de Johann Strauss. [Simrock avait demandé l’avis de Brahms sur la prochaine opérette de Johann STRAUSS, Fürstin Ninetta, qui sera créée le 10 février 1893.] Il pense que le livret et la partition de Ninetta doivent être terminés. Il se fera lire le livret, et en saura plus alors. Si Simrock venait, tout serait à sa disposition : Pizzicato-Polka, Valses pour orgue de Barbarie, et tout le reste ! Mais il ne pense pas que la consultation soit très utile. Il n’y a pas de temps à perdre, et Simrock n’arrangera rien en retardant ; et un « non » vaudrait mieux que cette tergiversation. Brahms n’ose pas porter de jugement sur les questions de théâtre, surtout sur les opérettes, et se contente toujours d’un regard très superficiel et rapide, mais ne veut rien décider dans ce cas, demandant compréhension et pardon. « Daß Buch und Partitur von Ninetta durchaus fertig sind, daran zweifle ich nicht. Nächstens werde ich mir ersteres lesen lassen und würde auch längst mehr von allem kennen, wenn man nicht von beiden Seiten soauf mein Aussprechen paßte – was mir nicht paßt! Wenn Sie hierher kämen, stände Ihnen alles, wie mir, zu Diensten, Pizzicato-Polka, DrehorgelWalzer und was alles sonst! Ich finde allerdings, daß auch das Be sehen nicht gar zu viel nutzt. Jedenfalls aber finde ich: entweder – oder. Zeit hat die Sache nun einmal nicht, und Sie machen sie durch Zögern für niemand und auch für sich selbst nicht besser und vorteilhaster. Haben Sie kein Zutrauen, so ist ja auch Ihr Nein willkommener als dies Hinhalten. Ich traue mir in Theatersachen, vollends über Operetten und bei immer doch nur ganz beiläufigem, flüchtigem Hinsehen, kein Urteil zu, würde es aber in diesem Falle (abgesehen von der Diskretion) nicht abgeben – was zu begreifen und zu entschuldigen bittet »… Briefwechsel, XII, n° 783. 4 000 - 5 000 € 103 CARUSO Enrico (1873-1921) DESSIN original signé et daté « Enrico Caruso New York 1905 » ; in-8 sur une carte à en-tête du Westminster-Hotel, Berlin (encadré). Autoportrait de profil, à l’encre brune. 400 - 500 € 18
RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==