239 TUTTI I LOTTI SONO RIPRODOTTI NEL SITO WWW.GONNELLI.IT GONNELLI CASA D’ASTE CASA D’ASTE 474. Buoninsegni Domenico Historia fiorentina. In Fiorenza: appresso Giorgio Marescotti, 1581. (Al colophon:) In Fiorenza: nella stamperia di Giorgio Marescotti, 1580. In-4° (mm 223x156). Pagine: [40], 829, [3]. Frontespizio con timbri ex-libris privati non identificati, piccolo strappo restaurato e mancanza senza perdite di testo all’angolo inferiore interno. Copia con i primi fascicoli un po’ lenti e un lavorino di tarlo al margine inferiore che decorre fino al fascicolo Nn8 ma senza perdite di testo, fioriture e macchie sparse, altri minimi segni del tempo. Piena pergamena coeva semi-flessibile con titoli manoscritti posteriori al dorso e al taglio inferiore, sguardie rinnovate. Colbacchini, 300: «Originale edizione molto rara, testo di lingua». Questa storia fedele ed interessantissima che narra le vicende di Firenze dalla fondazione al 1410, come è noto, fu pubblicata per errore sotto il nome di Pietro Buoninsegni, figlio di Domenico. € 120 Prima edizione della prima traduzione francese dell’opera che ‘mette a nudo gli elementi della società russa’ 473. Bulgarin Faddej Venediktovic Ivan Wyjighine ou Le Gilblas russe par Thadée de Bulgarine. Traduit du russe par Ferry de Pigny. Tome premier [-quatrieme]. Paris: Charles Gosselin, 1829. 4 volumi in-16° (mm 150x90). Pagine: I volume [4], VIII, 305, [1]; II volume [4], 354; III volume [4], 352; IV volume [4], 396. Carte fresche, minime tracce del tempo. Mezza pergamena coeva con angoli, piatti in carta marmorizzata, dorsi decorati in oro con titolo in tassello rosso. (4) Prima edizione della prima traduzione francese di Ferry de Pigny, pubblicata lo stesso anno dell’edizione originale russa. “Un’opera che mette a nudo gli elementi della società russa”. Ulano della Guardia, prima di diventare colonnello sotto Alessandro I, Faddei V. Bulgarine (1789-1859) fu anche un disertore e legionario nelle truppe napoleoniche. Uomo di lettere, intraprese la carriera di polemista, si dice fosse al soldo del regime zarista, e lanciò duri attacchi contro Aleksandr Pushkin (1799-1837). Scrisse anche numerosi romanzi storici, tra cui Mazeppa (1834), ispirato a una popolare leggenda russa. Romanzo picaresco, che l’autore della prefazione paragona al Gil Blas di Lesage, Wyzhighin descrive, non senza l’uso della satira, la società russa all’inizio del XIX secolo. Nel 1831, l’autore pubblicò un seguito, Petr Ivanovich, che fu anch’esso rapidamente tradotto in francese (1832). € 280 Con una parte sull’asfissia data dai gas e come curarla 475. Cadet De Vaux Antoine Alexis Istruzione su l’arte di fare il vino... A Milano: dalla tipografia di Luigi Veladini, anno IX (1800-1801). In-8° (mm 210x136). Pagine 87, [1]. Timbro di biblioteca privata al frontespizio, esteso pallido alone che parte dall’angolo interno inferiore, ma copia in barbe e per lo più intonsa nella sua brossura coeva varese azzurra (dorso con piccole mancanze). Prima edizione italiana, rara. Antoine-Alexis Cadet de Vaux (1743-1828), amico di Duhamel e Parmentier, fu un noto agronomo francese, fondo’ il Giornale di Parigi, collaborò al Corso Completo d’agricoltura pratica pubblicato in 6 volumi. Questo saggio fu pubblicato in Francia nello stesso anno (Parigi, Colas), e si ispirava alla dottrina di Chaptal. Il Re (1802) dice che quest’opuscolo “vi ha riunite tutte le novelle teorie chimiche”. Contiene una lettera stampata del ministro dell’interno Luciano Bonaparte indirizzata al prefetto di dipartimento in cui si dispone che la presente traduzione sia caldamente diffusa. Paleari - Henssler, I, p. 134. B.I.N.G., 369. Vicaire, 138. € 200
RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==