Previous Page  11 / 254 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 11 / 254 Next Page
Page Background

957

ALEMAN, Mateo.

Le Gueux, ou la vie de Guzman d’Alfarache, image de la vie humaine. En laquelle

toutes les fourbes, & toutes les méchancetez qui se pratiquent dans le monde, sont

plaisamment & vilement descouvertes. Divisé en trois livres.

Paris, Pierre Billaine, 1627.

Fort volume in-8 (170 x 106 mm) de 16

ff.n.ch

., 600, 256 pp., 24

ff.n.ch

.; vélin ivoire souple,

dos lisse (

reliure de l’époque

).

Rare édition de la traduction française par Jean Chapelain du chef-d’œuvre du roman picaresque

espagnol. Cette édition contient la première partie de l’ouvrage, divisée en trois livres.

Facétieux et burlesque, cet ouvrage véhicule une indéniable satire sociale et morale. Il se

distingue par sa structure extrêmement digressive. Les aventures picaresques du protagoniste

sont constamment entrecoupées de discours idéologiques sur toutes sortes de sujets touchant à

la société et à la morale. La popularité de ce texte fut immédiate et de nombreuses éditions se

succédèrent.

Jean Chapelain (1595-1674) était conseiller d’État de Louis XIII et membre de l’Académie

française. Il fut l’un des rédacteurs des statuts et des plans du

Dictionnaire

. Reconnu pour son

érudition (sa bibliothèque renfermait quelques 4000 volumes), il finit d’assoir son autorité

littéraire avec cette traduction du roman d’Aleman.

Cette édition manque à Palau et à la BnF. Le privilège,

accordé à Pierre Billaine, est daté du 26 février 1619.

Bon exemplaire, petits manques et taches à la reliure.

Provenance : bibliothèque religieuse

(cachet humide, ‘Dom. Andegave’).

Voir Palau, 6738 (édition de 1620).

600 / 800 €