Page 41 - Mise en page 1

Version HTML de base

39
207 GOBINEAU, Arthur de. Nouvelles Asiatiques.
Paris, Didier, 1876. In-12, (2ff), 436 pages, (1 feuil-
let de table). Tête dorée. Cartonnage japonisant
du temps.
800 / 1 200
Edition originale. Il n’existe pas de grand papier. Superbe
cartonnage dit “des Goncourt”, de toute fraîcheur, parfai-
tement adapté au sujet.
Carteret, I, 546. Clouzot, page 77 : “Très recherché et rare”.
208 GOBINEAU, Arthur de. Les Pléiades. Par le Comte
de Gobineau. Stockholm, J. Müller et Cie ; Paris,
Plon et Cie. 1874. In-12, (2 feuillets) et 412 pages.
Couvertures et dos conservés. Demi-maroquin
vert bouteille à coins, à gros grains écrasés. Tête
dorée. Reliure signée Semet et Plumelle.
600 / 800
Edition originale. Il n’a pas été tiré de grand papier.
(Carteret, I, 346. Clouzot, page 77 : “Très recherché”).
209 GUEGUEN, Pierre & MEHEUT, Mathurin.
Bretagne. Types et coutumes. Dessins originaux
de Mathurin Meheut. Paris, Horizons de France.
1930. In-4° (285 x 230 mm). Broché.
150 / 200
Edition originale. Un des 100 exemplaires de tête sur vélin
d’Annam, seul grand papier. 24 planches hors texte en
couleurs, 8 compositions en noir et 48 en deux couleurs
dont 33 hors texte.
210 HALEVY, Ludovic. L’abbé Constantin. Paris, Calmann Levy,
1882. In-12, demi-maroquin à coins bleu nuit, à grains longs
; dos très orné. Tête dorée. Reliure signée Affolter.
100 / 150
Edition originale. Il existe 50 exemplaires sur Hollande. (Carteret, I,
372 : “Chef d’œuvre de Ludovic Halévy”)
211 HUGO, Victor. Les chansons des rues et des bois. Bruxelles,
Lacroix-Verboeckhoeven. 1865. In-8, I-XVI et 17-440 pages.
Demi-chagrin vert bouteille. Reliure du temps parfaitement
établie.
300 / 400
Edition originale. Bel exemplaire exempt de rousseurs. Cette édition,
imprimée par Lacroix à Bruxelles porte la date de 1865 sur le titre. Elle
semble avoir été publiée le même jour que l’édition française, impri-
mée par Claye, qui est datée 1866. “Bien que de dates différentes,
ces deux éditions auraient été publiées le même jour. Celle de
Bruxelles aurait toutefois servi de modèle à l’autre”. (Clouzot, p.92).
“Selon l’habitude française la date de 1866 fut adoptée pour ne pas
vieillir le livre à quelques semaines d’écart de l’année nouvelle, alors
que les éditeurs belges ont imprimé les titres à la date de 1865”
(Carteret, I, 422).
207
211