This is a SEO version of Mise en page 1. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »290
116
289 STUDER (Emile-J.). E SSAI DE RÉFORME ORTHOGRAPHIQUE INTERNATIONALE EN 40 LANGUES . Paris,
Librairie Charles Delagrave 1902
Grand et fort in-8° plein maroquin chamois de l’époque, titre gravé, dos à cinq nerfs. Plats de couverture conservés, 266 pages. Comme son illustre prédécesseur en écrits délirants, Berbiguier de Terre-Neuve du Thym [soigné par Pinel], Studer avait fait imprimer cinq exemplaires spéciaux, tous nominatifs, sur papier couché, destinés à quatre altesses royales et au président de la République Française. Celui-ci est l’exemplaire nominatif rarissime imprimé pour François-Joseph I, empereur d’Autriche-Hongrie.
L’auteur, fou littéraire avéré, est inconnu de Blavier. Il se propose dans cet ouvrage, non pas comme les esperantistes de créer une langue internationale, mais de doter toutes les langues naturelles d’une orthographe internationale homogénéisée selon la prononciation [ce qui en fait un lointain devancier de Louis Wolfson dans le schizo et les langues].
Dans sa préface il parle longuement de l’un de ses essais, paru aux Etats-Unis en 1884, et qui aurait connu un succès interna-tional. Nous n’en avons trouvé aucune trace et sommes portés à penser que toute la liste des écrits qu’il s’attribue est largement fictive. Ne cherchant pas à supplanter les langues, mais simplement à en simplifier l’écriture, il s’agira, pour donner un exemple simple, de chercher les premiers mots prononcés par les bébés (car il a une approche phylogénétique !), ainsi « père », « mère » et d’écrire désormais avec le « è » de ces deux mots, « faire », « paître », « neige » au lieu d’utiliser les sons « ai », « aî », « ei », etc. La démonstration se double de considérations linguistiques qui tendent à prouver que le celte, et non le sanskrit, est la langue mère de l’Indo-Européen puis à un examen de tous les groupes linguistiques de la terre.
La partie la plus folle et la plus belle sont des morceaux de prose classique, telles des fables de La Fontaine transformées en « or-thographe internationale ». Car l’auteur utilise également l’orthographe pour résoudre des problèmes d’intercompréhension, concernant les indexicaux non nominatifs : « celui-ci », « celle-là » ou des problèmes d’homonymies ou de synonymies auxquels son système met fin.
Précieux exemplaire ayant appartenu à Pierre Janet, le grand psychiatre, disciple de Charcot, avec son cachet gras sur la page de titre. Magnifique exemplaire absolument en parfait état.
500 / 600 €
u
290 TARDIEU (Ambroise). E TUDE MÉDICO - LÉGALE SUR LA PENDAISON LA STRANGULATION ET LA SUFFOCATION . (PRECIEUX EXEMPLAIRE DE PIERRE JANET). Paris, J.-B. Baillière 1870
In-8° relié demi-chagrin de l’époque, dos à cinq nerfs, entre nerfs fleuronnés, pièce de titre de maroquin grenat, XII- 352 [2] pages et 13 planches hors-texte en noir et blanc et 1 planche lithographiée en couleurs. Bel ENVOI AUTOGRAPHE sur la page titre de l’inventeur de la médecine légale fran-çaise, le maître de Brouardel qui la développera la génération suivante, à Maxime du Camp, le célèbre photographe et ami de Gustave Flaubert, qu’il accompagna lors de son voyage en Orient entre 1849 et 1851 et avec qui il poursuivra sa vie du-rant une immense correspondance.
Ambroise Tardieu incitera Maxime du Camp à mettre ses talents de photographe au service de la médecine légale et échangea avec lui une longue correspondance lorsque celui-ci, écrivant Paris, ses organes, ses fonctions , s’intéressait beaucoup au monde de la prostitution.
Ex-libris de Maxime du Camp au verso du premier plat. Les fleurons du dos sont également ceux de Maxime du Camp. Ce livre est ensuite passé entre les mains de Pierre Janet dont on voit le caractéristique cachet gras gravant sa signature autographe.
600 / 700 €
This is a SEO version of Mise en page 1. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »