Page 12 - Mise en page 1

Basic HTML Version

16 [BRODERIE]. NOVA ESPOSIZIONE de recami et desse-
gni alla molto illustre Signora Ippolita Manfredi.
Venise,
Giacomo Antonio Somascho,
s.d. In-4 de 14 feuillets, demi-
vélin (
Reliure du XIX
e
siècle
).
300 / 400
Réimpession du XIX
e
siècle d’un rarissime recueil de
patrons de broderie imprimé sur les presses vénitiennes de
Giacomo Antonio Somascho à la fin du XVI
e
siècle, et
dédié à la Signora Ippolita Manfredi.
Il comprend 25 grands modèles de broderie gravés sur
bois.
Jolie marque de Somascho sur le titre, répétée au verso du
dernier feuillet.
Exemplaire en partie réglé à l'encre rouge.
Ex-libris armorié non identifié sur le premier contreplat.
Rousseurs.
17 BUSCHE (Alexandre van den). Le Recueil des dames
illustres en vertu : ensemble un Dialogue de l'Amour hon-
neste. Plus un discours poëtique sur les miseres de ce
monde.
Lyon, Benoist Rigaud, 1581.
2 parties en un volume
in-16, basane bleue, dos à nerfs muet (
Reliure du
XIX
e
siècle
).
200 / 300
Baudrier, III, 366 (fait référence à Brunet, mais ne cite
aucun exemplaire). – Brunet, I, 1420 : «
rare
».
Réimpression, fort rare, de ce recueil en prose paru à Paris
en 1576 chez Bonfons.
Il est dû au Flamand Alexandre van den Busche, dit le
Sylvain, qui fut officier du roi Charles IX puis de
Henri III.
La seconde partie de l'ouvrage s'intitule le
Dialogue de
l'Amour honneste
et possède une page de titre particulière :
elle comprend un Discours poëtique des miseres de ce
monde, dédié au seigneur de la Mante et composé en vers.
De la bibliothèque poétique Lachèvre, avec ex-libris gravé.
Ex-libris photographique au verso de la première garde.
Mouillures claires, angle inférieur des feuillets du cahier
M écornés. Reliure usagée, fente au dos, petit manque à
une coiffe.
18 CALVIN (Jean). Commentaires sur le Livre des Pseaumes.
Ceste traduction est tellement reveuë & si fidèlement confé-
rée sur le Latin, qu'on peut la juger estre nouvelle. Avec une
table fort ample des principaux traittez és Commentaires.
Genève, François Estienne, 1563.
In-folio, basane marbrée,
dos à nerfs, étiquettes de titre en vélin (
Reliure moderne
).
300 / 400
Renouard, p. 489.
La première traduction française de cet ouvrage, l’un des
plus importants de Calvin, fut donnée en 1558 par Conrad
Badius.
Page de titre froissée et défraîchie. Mouillures claires,
léger travail de ver affectant le bord d'une cinquantaine de
pages, trace ocre aux pages 487-492, petite déchirure sans
manque dans la marge intérieure du feuillet *2. Accroc à
la coiffe inférieure.
10
16
18