Page 114-115 - cat-vent_godts17-06-2014-cat

Version HTML de base

Éditions du XVII
e
siècle
17
de
eeuwse drukken
282 — (Philologie) 
— 
Trium linguarum dictionar[ium]. Teutonicae, latinae,
gallicae [...].
Leovardiae [Leeuwarden], excudebat Abrahamus Radaeus, 1619.
In-8°; titre gravé (déch. restaurées au titre gravé, lég. bruni, pagination ms. de l'ép., pet. taches dans les
marges).
Rel. hollandaise de l'époque : plein vélin à couture apparente et petits rabats, dos lisse (lég. frottée, lég.
défraîchie, tache sur le plat sup., titre ms. sur le dos).
Est.
 : 
120/ 150 €
Seconde édition (éd. orig. : 1604) de ce dictionnaire néerlandais, latin et français publié
dans la petite ville de Leeuwarden, capitale de la Frise. Orné de 2 larges lettrines historiées
aux "Avis aux lecteurs".
# pas dans Brunet, Graesse, VANCIL, D. E.- Catalog of dictionaries, word books, and
philological texts, 1440-1900 [...]. London, Greenwood press, cop. 1993.
▲ Provenance : Henri Joseph van Maeldegem à Wenduine (mention d'app. ms.).
¶ Tweede editie van dit Nederlands, Latijns en Frans woordenboek (eerste uitg. : 1604). Uitgegeven
in Leeuwarden, hoofdstad van Friesland. Het voorwoord bevat 2 grote versierde initialen. Eigentijdse
perkamenten band.
283 — (Philologie)
— 
VANDEN ENDE, Casparus.- Schatkamer der Nederduitse
en Franse talen [...].
Rotterdam, Jean Naeran, 1669.
2 stukken in 1 vol. in-4° : [16 incl. gegrav. titel en portret van de auteur]-[380], [8]-[555] pp. (gegrav. titel met
beschadigde marges en licht vervuild, sporadische vlekken, kleine papiermanco's aan enkele hoeken).
Eigentijdse Hollandse perkamenten spitselband : gladde rug met titel in pen (vervuild, gedeeltelijk gelost,
slijtage aan plathoeken en kapitalen, hs herkomstmerk en modern ex-libris op binnenkant voorplat).
Est.
 : 
120/ 150 €
Tweede druk van dit Nederduits-Frans en Frans-
Nederduits woordenboek (1
ste
uitg. : 1654)
samengesteld door Casper vanden Ende (°
Amsterdam 1614), jurisconsult te Rotterdam
en stichter van de "Fransche school" aldaar.
Bevat bovendien een bijvoegsel over de Franse
grammatica van Jean-Louis d'Arsy samen met
de vertaling ervan door vanden Ende. Het werk
is geïllustreerd met een tweetalige gegraveerde
titel en het portret van de auteur.
# Frederiks en Van den Branden 234.
¶ Seconde édition de ce dictionnaire "flamand-
français" et "français-flamand" par un jurisconsulte de
Rotterdam, fondateur d'une école française dans la
même ville. Titre gravé bilingue et portrait de l'auteur.
Avec une dissertation sur la grammaire française par
Jean-Louis d'Arsy (qqs pet. défauts). Plein vélin de l'ép.
(déboîté, défraîchi).
284 — 
TABOUROT, Estienne].- Les Bigarrures et Touches du Seigneur des
Accords; avec lesApophtegmes duSieur Gaulard. Et Les Escraignes dijonnoises.
Dernière édition. De nouveau augmentée de plusieurs épitaphes, dialogues, &
ingénieuses équivoques.
Paris, Théodore Girard [- Arnould Cotinet], 1662.
2 vol. in-16° : [24]-514, [4]-262-[1] pp. (qqs ff. brunis dans le ouvr.).
Relié par David : plein maroquin rouge, plats cernés de trois filets dorés, dos fleuronné doré à nerfs pointillés
dorés, filets et roulettes ornées dorés sur les coupes et remplis, tranches dorées sur marbrures.
Est.
 : 
500/ 600 €
Édition définitive
considérée comme la meilleure bien que non augmentée par rapport
aux précédentes. Ouvrage facétieux du poète Tabourot (1547-1590), dit "sieur des
Accords", montrant les pratiques poétiques du XVI
e
s. L'édition se compose d'un tome
consacré aux "Bigarrurres" (ou jeux de lettres, palindromes, acrostiches, rébus illustrés,
épigrammes en vers, équivoques latin-français, contrepèteries, vers rétrogrades par lettres
et mots, lettres numérales, etc.). Il est illustré du portrait de l'auteur (pp. [24] et 416) ainsi
que de quelques bois, diagrammes ou phrases en hébreu in texto illustrant les devinettes
linguistiques ou jeux de mots ou lettres et présente à la p. 409 un titre propre ("Le
Quatriesme des Bigarrures") à l'adresse de Cotinet, 1662. "Les Touches", "Les Escraignes
dijonnoises" (ou histoires grivoises tirant leur nom des huttes bourguignonnes en terre
battue dans lequelles on racontait ces contes "sales mais gais et curieux", cfr Viollet-Leduc)
et "Les Contes facétieux", niais mais plaisants, sont contenus dans un autre volume, à
l'adresse de Cotinet. Les "Touches" et "Contes" ont une page de titre propre avec vignette
typographique, répétée au colophon, à la devise de Tabourot : "À tous accords ton". Les
Contes sont illustrés du portrait du sieur Gaulard.
Curiosité littéraire
destinée par l'auteur à "me chatouiller moy-mesme, à fin de me faire
rire le premier, & puis les autres" (p. [6]) et dont Viollet-Leduc dit le plus grand bien, estimant
que c'est grâce à ce type d'ouvrages dans lequel la langue est torturée "en la pliant de mille
sortes, en la retournant sous toutes ses faces; qu'on est parvenu à l'assouplir". Quelques
gravures sur bois in texto dans les autres parties. Tabourot (1547-1590), ligueur actif
pendant les guerres de religion, disciple de Ronsard et poète graveleux, connut une grande
célébrité à son époque.
# Barbier I-424; # Brunet V-630; # Tchemerzine X-335; # Viollet-Leduc, Biblioth. poétique,
P., 1847, p. 163 (éd. 1662); # Bibl. Gay-Lemonnyer I-397; # pas dans Alain Mercier, La
littérature française facétieuse sous Louis XIII : 1610-1643. Genève, Droz, 1991.