Page 133 - cat-vent_gonnelli-oct-2013-1

Version HTML de base

GONNELLI
CASA D’ASTE
tutti i lotti sono riprodotti nel sito www.gonnelli.it
131
Completo delle 10 litografie solitamente mancanti
317.
Alighieri Dante
La Commedia [...] illustrata da Ugo Foscolo. Tomo Primo (-Quarto).
Londra: Pietro Rolandi, 1842.
4 parti in 2 volumi in-8° (mm 212x142). Pagine [6], XXX [i.e. XXVIII], [2], 467, [1]; [3], 395, [1] + 1 tavola fuori
testo; [6], 560 + 2 tavole fuori testo; [4], 418 + 4 tavole fuori testo. Con, rispettivamente, ritratto litografico di
Foscolo, di Dante e di Dante all’età di 25 anni alle antiporte del primo, secondo e terzo tomo. Ogni volume è munito
di due segnalibri in nastro tricolore (verde, bianco e rosso). Lievi fioriture sparse, qualche carta un po’ brunita e
leggere, sporadiche macchioline d’unto concentrate nel primo dei due volumi. Legature in mezza pelle verde con
piatti marmorizzati e titoli impressi in oro ai dorsi. Piccole mancanze alle cuffie e lievi abrasioni ai piatti. (2)
Cfr. De Batines I, 521-522; Mambelli 229: «Edizione originale del commento Foscoliano assai stimata e ricercata». Il nostro
esemplare è completo delle 10 tavole litografiche fuori testo, mancanti nella maggior parte degli esemplari poiché vendute
separatamente: ritratto di Foscolo (Tomo I), ritratto di Dante e
Inferno
(Tomo II), ritratto di Dante a 25 anni da un affresco di
Giotto rinvenuto nel 1840,
Purgatorio
e
Paradiso
(Tomo III), 2 raffigurazioni della tomba di Dante a Ravenna, facsimile della
scrittura del Foscolo, veduta del sepolcro del Foscolo nel Cimitero di Chiswick. Edizione molto rara, apparsa presso l’editore
Rolandi a Londra grazie anche all’interessamento del Mazzini, che proprio mentre si trova in esilio nella capitale inglese ne cura
la prefazione (le prime XX pagine), firmandosi un’Italiano (sic!): scrive l’Artusi XXIX: «Riuscì al Mazzini di persuadere Pietro
Rolandi, libraio italiano in Londra, di acquistare dal Pickering le dette carte non che il lavoro sul testo dantesco per la cospicua
somma di lire quattrocento sterline, che tante il possessore ne volle, montato in capo dalla premura veduta negli acquirenti. È da
encomiarsi per ciò il Rolandi, il quale si sobbarcò pur anche alla spesa dell’edizione di questo Dante, illustrato dal Foscolo, (che lo
stesso Mazzini diresse e corresse le prove); e tanto più che in ambedue non fu estraneo nell’impresa l’amore della gloria del paese
nativo». Nella biblioteca del Rolandi, libraio ed editore di notevole spessore, si riunivano i più importanti esuli politici italiani.
€ 1200
318.
Alighieri Dante
The Divine comedy [...] Translated by Henry Wadsworth
Longfellow.
London: George Routledge and sons, 1867.
3 volumi in-8° (mm 238x163). Pagine [2], VII, [5],
413, [5]; [2], VI, [4], 410, [2]; [2], VI, [4], 452, [2].
Frontespizi in rosso e nero. Ottimo esemplare ad ampi
margini. Legatura coeva in pergamena, sui piatti cornici
a filetti e fregi impressi in oro, decorazioni e titoli
dorati entro tasselli in pelle verde e rossa, tagli dorati,
sguardie decorate. Ex-libris applicati ai contropiatti:
J.A.J. Barclay
. (3)
Edizione inglese dello stesso anno di quella americana, edita
a Boston da Ticknorand Fields. Longfellow impiegò tre
anni per realizzare la prima traduzione americana di Dante,
aiutato da altri membri del “Dante Club” da lui fondato,
Lowell e Norton.
€ 800