Page 83 - cat-vent_rossini31-10-2012

Version HTML de base

81
239 MODE. — Galerie physionomique des Dames ou l’Art de juger du caractère des femmes sur leurs gestes, leur
démarche et leurs attitudes.
Paris, Delaunay, 1818.
In-12, couverture d’attente.
100 / 150
Illustré de
24
gravures coloriées.
240 MONSELET (Charles). Rétif de la Bretonne. Sa vie et ses amours.
Paris, Aug. Aubry, 1858.
In-12, demi-chagrin
havane avec coins, dos à nerfs, tête dorée, non rogné (
Reliure de l’époque
)
.
200 / 300
Reprise de l’édition originale de
1854
sous un nouveau titre.
Tirage à
520
exemplaires, celui-ci UN DES 20 DE TÊTE SUR PAPIER ROSE, contenant le portrait de Restif gravé par
Nargeot
en double état : eau-forte et épreuve avant lettre.
Envoi autographe de l’auteur à son
co-religionnaire en Rétif, à Louis
.
241 MOREL-FATIO (Alfred). Vie de Lazarille de Tormès.
Paris, H. Launette & C
ie
, 1886.
In-4, bradel demi-maroquin
havane avec coins, dos lisse orné d’un décor mosaïqué et doré, tête dorée, couverture et dos (
Ch. Meunier
)
.
300 / 400
Édition ornée de
10
eaux-fortes hors texte et de nombreuses vignettes par
Maurice Leloir
.
Il s’agit d’un récit en langue espagnole publié anonymement en
1554
, notamment traduit par l’abbé de Charnes en
1678
,
ici traduit et préfacé par Alfred Morel-Fatio.
Un des
50
exemplaires sur japon, accompagné d’une triple suite d’eaux-fortes hors texte et d’un tirage à part sur japon de
toutes les vignettes dans le texte.
242 MURRI (Abbé Vincenzo). Abrégé historique des translations prodigieuses de la Sainte Maison de Nazareth, par
monsieur Murri, curé de Lorette, traduit par un Pénitencier Apostolique de la basilique de l’ordre des Cordeliers.
Lorette, Hilaire Rossi, 1809.
In-8, basane verte marbrée, roulette en encadrement avec fleuron aux angles et grand
fleuron central, dos lisse orné, tranches dorées et ciselées (
Reliure italienne de l’époque
).
800 / 1 000
Bourquelot V,
492
pour la réédition de Clermont-
Ferrand,
1841
. Inconnu de Quérard, Cailliet, Dorbon et
Guaita.
RARE IMPRESSION DE LORETTE, sur vergé fort
bleuté, ornée de
5
planches hors texte gravées sur acier
et tirées en bistre, et
4
grandes planches hors texte et
dépliantes in-fine, gravées sur acier et tirées en noir.
On y trouve un texte charmant, relevant du merveilleux
chrétien, la relation des divers prodiges ayant opéré la
translation miraculeuse de la maison natale de Jésus (à
Nazareth) d’abord en Dalmatie, sur une petite hauteur
située entre Tersate et Fiume, puis à Lucques, et enfin à
Lorette (Loreto, dans les marches, prov. d’Ancône) où la
maison de Jésus, Marie et Joseph change encore deux
fois d’emplacement, toujours par l’action des anges…
On trouve ensuite la description détaillée de la chapelle,
de sa décoration et des reliques qui y sont conservées.
Les figures tirées en bistre, d’une exquise facture
primitive, représentant les icônes et reliques du
sanctuaire. Les quatre planches dépliantes montrent les
quatre murailles richement décorées de bas-reliefs qui
entourent la Sainte Maison de Notre-Dame de Lorette.
La traduction française de cet opuscule, œuvre du
cordelier Philippe Pagès, est dédiée au général Jean-
Léonore-François, comte Le Marois (
1776
-
1836
), aide
de camp de Napoléon jusqu’en
1814
, et en poste en
Italie en
1809
et
1810
. La dédicace du traducteur au
général Le Marois est un bel exemple d’opportunisme
politique.
Accrocs au dos, coins émoussés.
242