Pierre Bergé. Collection d’un amateur, Littérature des XIXe et XXe siècle - page 59

58
188
JOYCE James.
Ulysses.
Paris, Hamburg, Bologna, The Odyssey Press,
1932. 180 x 110 mm, cartonnage titré de l’édition.
Première édition définitive. Cette 12
e
édition, imprimée sur papier
India (papier bible), est
la première "définitive" revue par Stuart
Gilbert
à la demande de l’auteur. Il n’a pas été tiré de grand papier.
500 / 600
E
189
JUNG C.G.
Dialectique du moi et de l’inconscient.
Paris, NRF,
collection "Les Essais" (CXIII), 1964. 187 x 120 mm, br.
Edition originale. Exemplaire du service de presse. Traduit de
l’allemand, préfacé et annoté par le
Dr. Roland Cahen
.
Exemplaire de Simone de Beauvoir portant cet envoi autographe
signé du traducteur :
"A Madame Simone de Beauvoir en sincère hommage
cette clé du champ intérieur que je tiens pour essentielle Roland Cahen."
La psychanalyste
Louise Grenier
émit des réserves sur les critiques
que l’auteur du "Deuxième sexe" formulait à propos de
Freud
et de la
psychanalyse. La lecture de Jung aurait atténué les réserves de Simone
de Beauvoir envers la psychanalyse et peut-être même cet ouvrage lui
fit-il admettre l’existence de l’inconscient.
300 / 400
E
190
KAFKA Franz.
Le Procès.
Paris, NRF, collection "Du Monde Entier"
(XI), 1933. 189 x 121 mm, br.
Edition originale française.
Un des 148 ex. (n°36) sur alfa du tirage de tête et seul papier.
Rare exemplaire de tête de ce roman capital dans l’œuvre de Franz
Kafka qui fut publié après sa mort par
Max Brod
, en 1925. Cette
première traduction française est l’œuvre d’
Alexandre Vialatte
(cf.
n°124 & 334) et elle est préfacée par
Bernard Groethuysen
(cf. n°262).
600 / 800
E
191
[KAFKA Franz]. GIDE André. BARRAULT Jean-Louis.
Le Procès. Pièce tirée du roman de Kafka.
Paris, NRF, 1947.
189 x 121 mm, br.
Edition originale.
Un des 55 ex. (n°XXIV) sur vergé de Hollande
du tirage de tête et seul papier.
200 / 300
E
192
KAFKA Franz.
Journal de Kafka.
Paris, Grasset, 1954. 209 x 135 mm, br.
Edition originale traduite et présentée par
Marthe Robert
. Portrait
photographique de Kafka en frontispice.
KAFKA Franz.
Lettres à Milena.
Paris, NRF, collection "Du Monde
Entier" (CLXXI), 1956. 188 x 119 mm, br.
Edition originale.
Un des 60 ex. (n°31) sur pur fil du tirage de tête.
Traduction de
l’Allemand par
Alexandre Vialatte
.
Franz Kafka écrivait en allemand et c’est en tentant de le traduire
en tchèque que la journaliste
Milena Jesenska
fit sa connaissance.
S’en suivit une relation passionnée et douloureuse. A l’invasion de la
Tchécoslovaquie elle fut déportée à Ravensbrück où elle mourut en
1944. Elle écrivit au sujet de Kafka "(qu')il allait seul son chemin, plein
de vérité, effrayé par le monde (...) qu'il voyait si clairement qu'il ne
pouvait le supporter. (...) Il entendait encore là où les sourds se croyaient
en sûreté."
200 / 300
E
193
KANDINSKY Vassily.
Ûber der Geistige in der Kunst.
Munchen,
R. Piper & Co Verlag, 1912. 210 x 190 mm, br, couverture illustrée par
Kandinsky.
Edition originale. Texte illustré de
10 bois originaux
et de
reproductions. Ouvrage théorique dans lequel Kandinsky, à l’époque
membre du groupe "Blaue Reiter", développe ses conceptions sur l’art
et en particulier sur la couleur.
1 800 / 2 000
E
1...,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58 60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,...114
Powered by FlippingBook