11
15
16
15
[BAUDOT de JUILLY, Nicolas].
Germaine de Foix, reine d'Espagne. Nouvelle historique
Paris, Guillaume de Luynes et Jean-Baptiste Langlois, 1701
T
RÈS
JOLI
EXEMPLAIRE
É
DITION ORIGINALE
. In-12 (158 x 92mm). Fleuron gravé imprimé sur la page
de titre.
C
OLLATION
: (2 f.), 1-384 pp.
R
ELIURE DE L
’
ÉPOQUE ATTRIBUABLE À
B
OYET
. Maroquin rouge, décor doré,
triple filet en encadrement avec fleurette aux angles, dos à nerfs très
richement orné et doré, tranches dorées
150/250 €
16
BECCARIA, Cesare, marquis de Gualdrasco et de Villareggio
Traité des délits et des peines traduit de l'italien d’après la sixième
édition, revue, corrigée & augmentée de plusieurs chapitres par
l’Auteur ; auquel on a joint plusieurs pièces très-intéressantes pour
l’intelligence du texte
Paris, Jean-François Bastien, 1773
R
ARE ET SUPERBE EXEMPLAIRE DE L
’
UN DES PLUS GRANDS TEXTES DU DROIT
.
Deuxième traduction du livre, due à Étienne Chaillou de Lisy
2 parties en un volume in-12 (170 x 95mm). Bandeaux et culs-de-lampe.
C
OLLATION
: π
2
a
12
b
2
A-T
12
S
10
; A-D
12
. C
ONTENU
: π1r faux-titre, π2r titre,
a1r
Avis du libraire
, a4r
Discours et réflexions préliminaire
, A1r texte, L3r
Jugement d’un célèbre professeur
, L8r
Réponse à la critique
, S7r table, S9r
approbation et privilège ;A1r [Voltaire] :
Commentaire sur le livre des délits
et des peines.
R
ELIURE DE L
’
ÉPOQUE
. Maroquin vert, décor doré, triple filet
en encadrement avec rosette aux angles, dos long orné et doré d’un décor
au pointillé, gardes de papier doré, tranches dorées. P
ROVENANCE
:
Bulletin
Morgand
(1912, p. 29, n° 133 : “très bel exemplaire”)
Beccaria publia
Dei delitti et delle pene
à l’âge de vingt-six ans. Cette
deuxième traduction du chef-d’œuvre succède à celle de l’abbé Morellet
datée d’août 1765. Beccaria modifia plusieurs fois son texte en sorte
que cette traduction d’Étienne Chaillou de Lisy se fonde sur la version
définitive du texte. Elle présente comme principale qualité de suivre
l’ordre des chapitres voulu par l’auteur. En 1773, plusieurs éditions de
cette nouvelle traduction virent le jour. Leur chronologie n’a pas été
établie.
R
ÉFÉRENCE
:
Cesare Beccaria. La Controverse pénale (XVIII
e
-XXI
e
siècle)
, Rennes, 2015
et plus particulièrement l’art. de P. Audegean, “L’ombre de Morellet. Les premières
traductions françaises de Beccaria (1765-1822)” (online)
500/800 €