Previous Page  115 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 115 / 166 Next Page
Page Background

114

169

SÉNÈQUE.

Scenecae (sic) tragoediae.

Venise : Alde, Andrea Torresano, octobre 1517. —

In-8, 160 x 91 : (4 ff.), 207 ff., (5 ff.).

Maroquin brun, encadrement de rinceaux dorés entre deux filets à froid, fleuron doré aux

angles et ancre aldine dorée au centre sur les plats, dos à nerfs orné, dentelle dorée intérieure,

tranches dorées (

Capé

).

Renouard, p. 80.

Unique édition aldine des tragédies de Sénèque, publiée par l’humaniste italien Girolamo

Avanzi (1493-15..) à qui l’on doit, également chez Alde, une édition de Lucrèce publiée en

1500 et de Catulle en 1502.

Très bel exemplaire relié par Capé. Au verso du 4

e

feuillet figure une table manuscrite copiée

à l’époque.

Dos passé.

600 / 800

170

TRISSINO (Giangiorgio).

Dialogo del Trissino intitulato il Castellano, nel quale si tratta de la lingua italiana.

[Venise : Tolomeo Gianicolo, 1529]. — In-folio, 272 x 180 : (20 ff.). Cartonnage moderne à

décor floral à répétition.

Édition originale peu courante de cette œuvre du poète et écrivain italien Giangiorgio Trissino

(1478-1550).

Il s’agit de l’une des pièces maîtresses dans le débat qui faisait rage à l’époque sur la langue

italienne. Sous la forme d’un dialogue, Trissino y défend l’idée d’une langue issue de l’ensemble

des dialectes italiens. Il y met principalement en scène deux florentins que sont Filippo Strozzi

et son ami Giovanno Rucellai, gouverneur du château de Saint-Ange à Rome et cousin du

pape Clément VII.

La particularité de cette édition est qu’elle est imprimée à l’aide de l’alphabet créé par Trissino.

Il mêle notamment des lettres grecques et latines dans le but de marquer la distinction entre

voyelles ouvertes et fermées.

La page de titre porte la belle marque de l’imprimeur vénitien Tolomeo Gianicolo, entourée

d’une citation en grec tirée d’

Œdipe roi

de Sophocle. Trissino avait choisi Gianicolo comme

imprimeur exclusif de ses œuvres après la mort vers 1527 de Ludovico Degli Arrighi.

Exemplaire d’un état non relevé par les bibliographes, sans la lettre au lecteur imprimée au

verso du titre.

Déchirures au dos, manque à l’angle supérieur du premier plat. La marge côté gouttière du

titre a été découpée. Rousseurs et quelques mouillures.

400 / 500

171

ZOLA (Émile).

Son excellence Eugène Rougon.

Paris : Charpentier et C

ie,

1876.

— In-12, 185 x 117 : (2 ff.), 462 pp., couverture imprimée.

Demi-maroquin vert à coins à la bradel, filets dorés, dos à nerfs orné, non rogné, couverture et

dos conservés (

Champs-Stroobants

).

Édition originale constituant le sixième roman du cycle des

Rougon-Macquart,

dont il n’a pas

été tiré d’exemplaires sur grand papier.

Bel exemplaire relié par Champs Stroobants.

Dos légèrement passé. Rousseurs éparses, mouillures marginales. Le signet a laissé une trace

rousse entre les pages 224 et 233. Le dos de la couverture semble provenir d’un autre ouvrage

d’Émile Zola, le titre y a été rapporté.

600 / 800

170

171

169