Previous Page  13 / 132 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 132 Next Page
Page Background

11

Kapandji Morhange

32***.

[LITTERATURE].

VOLTAIRE ; FREDERIC II

(roi de

Prusse). Anti-Machiavel, ou Essai de critique sur le Prince de Machia-

vel, publié par Mr. de Voltaire. Nouvelle édition, où l’on a ajouté les

variations de celles de Londres.

A Marseille, chez les frères Colomb,

1741, trois parties en un vol. in-8, XXXII-82-112-67 pp., [1] f., titre en

rouge et noire, reliure époque plein veau havane moucheté, dos à 5 nerfs

et fleuronné, pièce de titre maroquin brique (2 coiffes frottées, petites épid.

aux plats, discrètes piqûres de vers dans les marges intérieures).

(Bengesco

II, 372 f). Le libraire explique dans sa préface qu’il a intégré dans cette

version les variantes des deux éditions précédentes de Londres et La

Haye. Voltaire prit une part très active à cet ouvrage rédigé par son

admirateur de l’époque Frédéric de Prusse. Exemplaire du chevalier

de Palys, avec son ex-libris gravé, et 3 pages de notes de lecture de sa

main.

Voir la reproduction.

100 / 150 €

VOYAGES & ATLAS

33.

ABU’L-FEDA

(Ismael). De vita, et rebus gestis Mohammedis,

moslemicae religionis auctoris, et imperii… Ex codice… Joannes Ga-

gnier.

Oxonii, e theatro Sheldoniano, 1723, in-folio, [4] f. (faux-titre,

titre, dédicace à Thomas, comte de Macclesfield), XXII p. (préface), [1]

f. (index et errata), 160 p., [1] f. blanc, reliure époque veau fauve (très

usée et épidermée, couture solide, mouillure pâle en tête des derniers f., le

reste correct).

Texte bilingue arabe et latin en regard sur 2 col.

Rare et important

ouvrage, première édition

. Cette vie du prophète est une source

importante de l’histoire du monde musulman, composée au XIV

e

siècle par l’historien et géographe syrien Aboulféda (1273-1331).

Voir les reproductions page 12.

800 / 1200 €

essentiel à la matière… Le tout est précédé d’une Préface… Par M.

Toland…

Sans lieu, sans date [XVIII

e

siècle, après 1704], in-4, [1] f.

(blanc, tenant lieu de garde), ff. 2-179, manuscrit sur papier vergé réglé

(papier d’Auvergne), texte à l’encre recto et verso, 15 à 20 lignes par page,

dont 8 feuillets chiffrés mais conservés blancs entre les chapitres, reliure

XVIII

e

siècle plein vélin vert, dos lisse et muet (mors inf. en partie fendu et

recollé, plats part. décolorés, coins émoussés, solide reliure, petit trou réparé

avec adhésif au f.2, il pourrait manquer un f. de faux-titre chiffré 1 ( ?)

rousseurs éparses très modérées).

Exceptionnelle traduction inédite en français

, de l’ouvrage de John

Toland paru en anglais pour la première fois en 1704, sous le titre

Letters to Serena

, et dont la première traduction en français, œuvre du

baron d’Holbach, n’est parue qu’en 1768.

John Toland (1670-1722), philosophe irlandais, panthéiste, pourrait

être le premier à mériter l’appellation de libre-penseur. Il s’opposa

fermement à Leibniz et Spinoza ; Il est le fondateur du premier mouve-

ment néo-druidique.

Le manuscrit, anonyme, est d’une seule main, avec quelques ratures,

passages soulignés et corrections. En haut du f.2 se trouve la mention

«Ms inédit de Toland », vraisemblablement d’une autre main, et au

verso « Imprimé à Londres en 1704 », les 2 premiers mots grattés.

Chaque partie est composée de paragraphes numérotés, comme dans

l’édition publiée, à savoir : Préface, 17 paragraphes ; Lettre 1, 14 ;

Lettre 2, 17 ; Lettre 3, 22 ; Lettre 4, 18 ; Lettre 5, 31.

Dans l’édition la plus récente parue en français (John Toland.

Lettres à

Serena et autres textes. Édition, introduction et notes

par Tristan Dagron.

P., Champion, 2004), l’éditeur a choisi de s’appuyer sur un manuscrit

conservé à la Bibliothèque de l’Université d’Helsinki, l’ayant trouvé

plus fidèle à l’original anglais que la traduction du baron d’Holbach.

Nous n’avons pas trouvé de traduction semblable dans les collections

de manuscrits des bibliothèques de France (CCfr – Calames). Nous

pouvons assurer que la traduction que nous proposons ici, ne repro-

duit pas celle du baron d’Holbach, et qu’elle en diffère sur bien des

points. Elle est également complète des cinq lettres, et de la Préface,

qui constituent l’ouvrage. Il reste à la confronter au manuscrit d’Hel-

sinki et au texte établi par T. Dagron.

Voir la reproduction.

4000 / 6000 €

31