Page 54 - cat-vent_ader22-05-2013-cat

Version HTML de base

52
189.
PROTESTANTISME - BOURBON MALAUZE
Branche bâtarde de la famille royale de France, issue de Charles de Bourbon, sénéchal de Toulouse, fils illégitime de Jean
II de Bourbon et de Louise d’Albret, et qui donna plusieurs chefs au parti protestant pendant les guerres de religion.
Deux l.a.s. d’Henry de Bourbon, premier marquis de Malauze (1575-1647), 17 octobre 1632 et 5 juillet 1643, et une l.s.
de Louis de Bourbon, second marquis de Malauze (1608-1667), Paris, 16 septembre 1644, 3 pp. in-8, adresses (à Monsieur
de Roquetaillade) sur les quatrièmes pages (taches sur les deux lettres d’Henry de Malauze) : envoi d’un gentilhomme au
duc de Sully et recommandations.
Le dossier :
150 / 250€
190.
PROTESTANTISME - Temples de Damiatte et de Saint Paul (Saint-Paul-Cap-de-Joux, Tarn)
Dossier comprenant deux délibérations originales des 28 octobre 1665 (4 pp. in-4, les deux dernières blanches) et
14 août 1667 (4 pp. in-4, la dernière blanche), signées la première par le ministre De Voysins et les principaux habitants
(protestants) de Saint-Paul, dont plusieurs nobles, la seconde par plusieurs autres principaux habitants (protestants) dont
un consul et un ancien, toutes deux désignant Scipion du Puy sieur de Roquetaillade et d’Escalibert comme un des deux
envoyés, d’abord à Revel, puis à Montpellier, pour discuter avec les commissaires chargés par le roi de l’exécution de l’Édit
de Nantes du maintien d’un temple de la R.P.R. à Damiatte et d’un autre à Saint-Paul-Cap-de-Joux, et une note autographe
de Scipion du Puy, deux pages in-quarto, ni signée, ni datée, donnant le compte rendu de sa mission et l’impossibilité
de ce maintien en raison de la révolte d’un certain nombre d’habitants protestants dudit lieu en 1625 contre Louis XIII.
300 / 500€
191.
PROTESTANTISME
- UN TRADUCTEUR PROTESTANT NON CITÉ
ET SA TRADUCTION COMPLÈTE, INÉDITE, DE LA
JÉRUSALEM
DU
TASSE AU DÉBUT DU XVII
E
SIECLE
Jean-Charles du Puy, sieur de Roquetaillade, gentilhomme protestant. « La
Jérusalem du Tasse traduite en vers français par Monsieur de Roquetaillade
mon père. C’est ici l’original » (note autographe de Scipion du Puy sieur de
Roquetaillade et d’Escalibert).
Manuscrit en français sur papier, 132 ff. in-folio à l’italienne écrits au recto
et au verso, précédés d’un f. in-12 portant le titre, rel. plein vélin blanc
(reliure moderne, quelques feuillets soigneusement restaurés). On a de plus
relié dans l’exemplaire une lettre autographe signée de l’auteur, non datée,
adressée à Monsieur d’Escalibert son frère en quatrième page.
Important manuscrit, avec de nombreuses corrections également autographes,
témoignant de la pénétration de l’italianisme baroque dans les cercles littéraires du
Sud-ouest de la France, et en particulier ici dans les cercles protestants (pendant la
première moitié du XVII
e
siècle).
L’auteur avait joué un rôle politique et militaire non négligeable dans l’entourage du
comte d’Orval, fils de Sully. Le texte de ce chef d’œuvre de la littérature italienne de
la Renaissance, paru en italien en 1581 puis en version définitive, remaniée, en 1592,
a été traduit et publié en français d’abord par Blaise de Vigenère (né à Saint Pourçain
sur Sioule en 1523) dès 1595, ensuite par J. Baudouin (plusieurs éditions à partir de
1626), et enfin, dans la seconde moitié du XVII
e
siècle, par Vincent Sablon, avant de
l’être par de très nombreux écrivains pendant les XVIII
e
et XIX
e
siècles. La version
française présentée ici, datant de la fin du premier tiers du XVII
e
siècle, est donc une
des toutes premières, la seconde ou la troisième selon qu’elle précède ou suit celle de
J. Baudouin et elle est apparemment restée inédite. Se pose alors la question, devant
cette traduction, de la valeur symbolique, pour une population chrétienne opprimée
(les protestants) de la délivrance de Jérusalem.
Joint :
- La
Ierusalem délivrée du Torquato Tasso
. Manuscrit en français sur papier, en
vers, 21 pp. in-4 et 5 pages blanches, s.l.n.d. (vers 1660) : copie autographe très
soignée, non signée, par Scipion du Puy sieur d’Escalibert, de la traduction
du premier chant de l’œuvre du Tasse par son père.
-
Préface sur la Jérusalem Delivrée et Epitre dédicatoire au Duc Emmanuel de
Savoye sur la Jérusalem Délivrée
, 1 fevr. 1581, 6 pp. et 3 pp. in-4, manuscrits
en français sur papier, fin du XVII
e
ou début du XVIII
e
siècle.
3 000 / 5 000€
191