75
ÀiÃÌÊ-V ÕÌâ
.
A travers les mers et les océans, vers la France. Débarquement des troupes
russes à Marseille le
20
(
7
) avril
1916
. Imprimé en France,
1916
.
Un volume petit in-folio oblong, percaline prune de Damas, titre et armes à l’or sur le premier plat.
Imprimé avec l’autorisation du Général Lochvitsky [commandant la Brigade expéditionnaire russe
vers la France].
ÌiÌÊ\ÊUÊÕiÊV>ÀÌiÊ`ÕÊÛÞ>}iÊ`iÊ ÃVÕÊDÊ >ÀÃii]ÊÛ>Ê>Ê i]ʽ"Vj>Ê`i]Ê>Ê iÀÊ,Õ}iʰ°°Ê
UÊ
95
planches reproduisant les photographies prises quotidiennement durant les
80
jours du voyage.
A la garde, ex-libris manuscrit « Lieutenant Bihermand,
11
e regt de Cuirassiers ».
A la contregarde, inscription en russe et sa traduction en français : « En souvenir des soldats russes
qui ont eu le bonheur d’être vos élèves à Trépail pour suivre les cours du F.M. en
1916
. Les élèves
reconnaissants.», et signature d’Alexandre Collet, traducteur.
Au verso du titre, inscription en russe (signée de A. K. Soskoff) et sa traduction en français : « En
souvenir des soldats russes venus combattre en France notre Alliée. A leur cher Professeur » (
6
mars
1917
).
Au verso de la Note de l’auteur, signature autographe d’une quinzaine de soldats du
1
er
et du
2
e
régiment spécial d’infanterie russe.
joint : feuillet volant manuscrit : « Noms des soldats russes ayant suivi les cours d’instruction du
Fusil-Mitrailleur à Trépail du
7
au
13
août
1916
» (signé d’Alexandre Collet, interprête).
Quelques mouillures, mors fendus, quelques manques au dos.
ЭрнстШульц. Через моря и океаны воФранцию. Высадка русских войск вМарселе
7
(
20
) апреля
1916
. Франция,
1916
.
Печатано с разрешения начальника бригады генерала Лохвицкого.
Том in-folio продолговатый в коленкоровом переплете темно-фиолетового цвета, на крышке
тисненые золотом заглавие и герб.
Содержание: карта пути из Москвы в Марсель через Китай, Индийский океан, Красное море...,
95
листов с фотографиями, снятыми во время
80
ти-дневного пути.
На первом листе рукописный экслибрис: “Лейтенант Биерман,
11
стрелковый полк”.
На обороте надпись на русском языке и перевод на французский язык: “ На долгую и добрую память
от признательных русских солдат, имеющих счастье быть учениками по изучению ружья-пулемета
в местечке Трепай
1916
году” и подпись Александра Колле (Alexandre Collet), переводчика.
На обратной стороне титульного листа надпись на русском языке и перевод на французский язык
:”Да будет памятью тебе служить, учитель славный, о русских воинах, сражающихся во Франции,
союзной нам державы. А.К.Сосков.
1917
года
6
марта”.
На следующем листе автографы двадцати солдат
1
го и
2
го пехотных полков.
И на отдельном листе рукописный список русских солдат, прошедших курс обучения ружья-
пулемета в местечке Трепай с
7
по
13
августа
1916
года, подписан Александром Колле (Alexandre
Collet).
Несколько пятен от влажности, корешок надорван.
142




