Page 30 - cat-vent_paris24-06-2011

This is a SEO version of cat-vent_paris24-06-2011. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

30

Au verso, Van Gogh a copié un fragment du Psaume 91 dans la traduction en vers de 1773 ( Oude Berijming ) utilisée dans les communautés protestantes hollandaises, soit 29 vers extraits des versets 2 à 7.

Les lettres du peintre à son frère Theo citent fréquemment à cette époque des vers religieux ; il lui a aussi adressé une copie de The Light of the Star de Longfellow, le 26 février 1877.

de pareilles horreurs ? Mon accusateur s’est assez fait connoitre lui-même.

Toutefois, Sire, mon nom, mon âge, mon caractère, la haute dignité que je dois à vos bontés, ne me permettent pas de laisser un pareil outrage sans réparation. Pair de France, je ne dois pas demander cette réparation aux tribunaux que les lois ont chargés de punir la calomnie. C’est devant la chambre des pairs elle-même que je traduirai mon accusation. C’est d’elle que j’obtiendrai une enquête et un jugement. Cette épreuve Sire que je réclame de votre justice, vous ne la craignez pas plus pour moi que je ne la crains moi-même. La calomnie sera confondue, et sa rage impuissante viendra expirer devant le grand jour de la vérité »... [Louis XVIII ft répondre par Villèle qu’il n’approuvait pas cette procédure et demandait que « le passé restât dans l’oubli », en confrmant que Talleyrand gardait son haut rang à la Cour ; dans le même temps, il faisait savoir publiquement que l’entrée aux Tuileries était interdite au duc de Rovigo.]

121. Alexis de tocqueville (1805-1859). 2 L.A.S. et 1 P.A.S. ; 2 pages et quart in-8 et demi-page obl. in-4.

1.000/1.200

Paris mardi soir , à un collègue : envoi de lettres pour M. Charles Buller, ancien membre du Parlement et auteur de rapports sur les colonies, et pour M. Porteur, chargé avec M. Bulwer de préparer un traité de commerce avec la France : « Ce ne sont pas seulement des hommes d’esprit, mais deux hommes excellents et dignes de toutes les considérations des honnêtes gens »… Mardi soir , envoi de lettres à remettre à Mme de Tocqueville…

Pensée : « Je crois que dans tous les gouvernemens, quels qu’ils soient, la bassesse s’attachera à la force et la fatterie au pouvoir. Et je ne connois qu’un moyen d’empêcher que les hommes ne se dégradent : c’est de n’accorder à personne, avec la toute-puissance, le souverain pouvoir de les avilir »…

On joint une L.A.S. de son père le comte Hervé de Tocqueville, une de son frère le baron Édouard de Tocqueville, et 3 autres lettres relatives aux affaires de la famille.

122. Vincent van GOGH (1853-1890). Manuscrit autographe, [1876 ?] ; en anglais et en hollandais ; 2 pages in-16

(9,7 x 6,7 cm), feuillet découpé d’un carnet avec un bord réglé en rouge (encadré). 25.000/27.000

Précieux document comprenant la copie de deux poèmes, probablement découpé d’un de ses carnets, ou d’un album d’Annie Slade-Jones, la femme du pasteur méthodiste Thomas Slade-Jones (1829-1883) pour qui Van Gogh travailla comme professeur en Angleterre dans le second semestre 1876.

D’un côté du feuillet, Van Gogh a copié les six quatrains du poème funèbre de Henry Wadsworth Longfellow, Afternoon in February  :

Page 30 - cat-vent_paris24-06-2011

This is a SEO version of cat-vent_paris24-06-2011. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »