56 premiers fascicules sont numérotés. Des études sur le roman complètent parfois les nouvelles (n
os
16, 19, 21, 26,
28, 32 à 36, 45, 47, 50). Parmi les auteurs citons : J. M. Andrieu, J. Bodar, Ch. Bronne, Carine, G. Dambermont, P.
Dermont, G. Derycke, A. P. Duchateau, L.-J. Jurdant, P. Kinnet, W. Leblond, J. Léger, H. Lelubre, P. Lorin, L.
Marchal, J.J. Marine, J. Marsus, P. Max, T. Owen, S. Rey, M. Servais, Simenon, S-A. Steeman, J. Stephane, Mister
Van, Van Montfort, M. Verbruggen, A. Voisin… Les couvertures des fascicules sont visibles sur le site :
editionoriginale.fr/collectionLeJury.html./
On joint :
« Le Jury ». Collection de romans policiers. Brux.,
Beirnaerdt, 1943-1944, 21 vol. in-12 reliés en 7 vol., plein simili-cuir brun, dos lisses, titre doré, couv. cons./ Ens.
87 vol. et fasc. – Est. 150/200
1073 KAFKA (Franz). Tentation au village
et autres récits extraits du Journal. P., Grasset, « Les Cahiers verts »,
1953, in-12, br. (lég. rousseurs sur les tranches). Édit. orig. Ex. num. sur Alfa. – Est. 25/50
1074 KAROLIS. – ANNUNZIO (G.
D
’). La Fille de Iorio.
Traduite par G. Herelle. P., Calmann-Lévy, 1905, 8°,
[10]-12-200-[4] p., br. (bord des marges bruni). Texte encadré d’un filet noir, 24 illustrations d’Adolphe de Karolis
typiques de l’époque (couverture, faux titre, titre, 7 avant la lettre, 14 dans le texte). – Est. 25/50
1/26 VÉLIN
1075 KEROUAC (Jack). Les Souterrains.
Trad. de l’anglais par J. Bernard. P., Gallimard, « Du Monde entier »,
1964, in-12, br., non coupé. Édit. orig. 1/26 ex. num. sur vélin pur fil, seul grand papier. Considéré aujourd’hui
comme l’un des auteurs américains les plus importants du 20
e
s., il est même pour la communauté beatnik le « King
of the Beats ». – Est. 75/100
1076 KESSEL (Joseph). L’Armée des ombres.
P., Plon, 1963, 8°, 250 p., cart. édit. (jaq. manquante, dos bruni
avec 2 petites mouillures). Envoi : « à Jacques Boucher / cordial salut / Joseph Kessel ». Édit. orig./
IDEM et
ISWOLSKY (Hélène). Les Rois aveugles.
P., Édit. de France, 1925, 8°, br., ex. à toutes marges. Édit. orig. Ex.
num. sur vélin pur fil Lafuma./ Ens. 2 vol. – Est. 25/50
1077 KHAYYAM (Omar). Les Quatrains traduits du persan
sur le manuscrit conservé à la Bodleian Library
d’Oxford. Introd. et notes par Ch. Grolleau. P., Charles Carrington, 1902, 8°, 160 p., texte dans un encadrement
floral rouge dessiné par Eugène Grasset, demi-chagrin brun à coins, dos à 5 nerfs, auteur, titre et fleurons dorés,
double encadrement à froid entre les nerfs, filet doré de séparation sur les plats, tête dorée sur témoins, 1
er
plat de
couv. cons. Édit. orig. tirée à 500 ex. num. 1/455 vergé d’Arches, paraphés par l’édit. Bel exemplaire. – Est. 75/100
1078 KOESTLER (Arthur). La Tour d’Ezra.
Trad. de l’anglais par H. Claireau. P., Calmann-Lévy, 1947, in-12,
br. (petite trace de pli à la couv.). Édit. orig. Ex. non num. sur vélin alfa./
GREENE (Graham). L’Agent secret.
Trad. de l’anglais par M. Sibon. P., Seuil, 1939, 8°, br. Édit. orig. 1/105 ex. num. sur vélin du Marais, seul grand
papier)./
HUXLEY (Aldous). Musique nocturne.
Trad. de l’anglais par J. Castier. P., La Nouvelle Édition, 1945,
in-12, br. (papier bruni). Édit. orig. (pas de grand papier)./
IDEM. Deux ou trois grâces.
Trad. de J. Castier. P.,
Stock, 1931, 8°, br. (couv. défraîchie). Édit. orig. Ex. num. sur alfa./
IDEM. L’Éternité retrouvée.
Trad. de
l’anglais par J. Castier. P., Plon, « Feux croisés », 1946, 8°, br. Édit. orig. 1/100 ex. H.C./ Ens. 5 vol. – Est. 25/50
1079 LABOUREUR. – BILLY (André). La Malabée.
Ornée de dessins par Laboureur (clichés aux traits). P.,
Société littéraire de France, 1917, in-12, br. Ex. n° 384 du premier mille. – Est. 20/40
1080 LAFNET. – SADE (Marquis
DE
). Zoloé
et ses deux acolytes ou quelques décades de la vie de trois jolies
femmes. Illustré de 12 eaux-fortes en couleurs de Luc Lafnet. P., Bibl. des Curieux, « Le Coffret du Bibliophiles »,
(1932), in-12, br., étui (défraîchi). Tiré à 750 ex. num. sur Rives. – Est. 50/75
1/30 ARCHES
1081 LARBAUD (Valery). La Femme vêtue.
Lausanne, La Revue de Belles-Lettres, 1970, 4°, en feuilles, couv.
Tiré à part de la Revue avec préface, notes et traduction de Anne Poylo. Texte sur la mode féminine, demandé à
l’auteur par une revue médicale espagnole (fac-similé en fin de vol.) et demeuré inédit en français. Tiré à 150 ex.
num. 1/30 ex. de tête sur Arches. – Est. 25/50
1/30 ARCHES
1082 LARBAUD (Valery). Lettre de Londres.
Avant-propos et notes de Ch. Rathgeb. Genève, La Revue de
Belles-Lettres, 1972, 4°, la lettre est en fac-similé à la fin du vol., en feuilles, couv. Tirage à part ultérieur du
numéro spécial d’hommage de la Revue consacré à Larbaud, et paru en 1958, les notes ayant été revues et
complétées. Première édition séparée tirée à 150 ex. num. 1/30 ex. de tête sur vélin d’Arches. – Est. 20/40
1/30 ARCHES
1083 LARBAUD (Valery). Lettre à deux amis.
Avant-propos, notes et bibliographie de Pierre Mahillon. Genève,
La Revue de Belles Lettres, 1965, 4°, en feuilles, le fac-similé de la lettre est en fin de vol. Lettre à Ricardo
Güiraldès et à sa femme. V. Larbaud transcrit « Le Domaine anglais » dont il fera le deuxième chapitre de son livre
(1928). Tirage à part de la revue à 150 ex. num. 1/30 vélin d’Arches. – Est. 20/40




