Page 33 - cat-vent_ader22-05-2013-cat

Version HTML de base

31
112.
LITTÉRATURE OCCITANE - GOUDELIN TRADUIT PAR VANIERE
- VANIERE Jacques -
Apes
. Toulouse, Henault, 1727, 46 pp. et 1 f. de privilège, exemplaire très grand de marges (grand
papier ?). Édition originale de ce poème consacré aux abeilles.
Suivi de :
- VANIERE Jacques -
Opuscula Editio Nova,
Paris, Simon, 1730, 236 pp. et 2 ff. de tables et privilège. Les pp. 155 à 163
offrent la traduction en latin de la première fleur du Ramelet Moundi de Goudouli, avec le texte en langue d’oc en regard.
L’ensemble relié en un vol. in-12 pleine basane marbrée d’époque, dos à cinq nerfs orné de filets et fleurons dorés,
tranches rouges (reliure usagée).
80 / 120€
113.
LITTÉRATURE OCCITANE - MONDONVILLE
Daphnis et Alcimadure, pastorale languedocienne, représentée devant le Roy, à Fontainebleau, les 19 octobre, 4 novembre
1754. Et pour la première fois par l’Académie Royale de Musique, le Dimanche 29 Décembre de la même année.
Paris,
aux dépens de l’Académie, Delorme et fils, 1754, XVI pp. c. en chiffres romains, titre compris et 48 pp. in-4, les deux
dernières blanches en un vol. br. en cahiers cousus, tels que parus (première page froissée).
Pour faciliter l’intelligence du texte, de nombreux mots sont traduits en français en juxtalinéaire. Le Musée Lambinet à
Versailles possède un portrait de l’auteur.
200 / 300€
114.
LITTÉRATURE OCCITANE ET JUDAÏSME
Fables gasconnes l’an 1773 - Manuscrit en langue d’oc sur papier, couverture d’époque en papier gris provenant d’un
couverture de livraison d’un ouvrage en grand format, titre formant première page dans un encadrement de filets et
volutes, 49 feuillets non chiffrés ornés de fleurons dessinés à la plume avec à la fin la mention « fin des fables gasconnes ».
Suivent, se lisant en sens inverse, trois ff. : le premier portant une mention manuscrite : « Pour servir à Monsieur
Abraham Oxeda aîné à Bayonne Ier avril 1770-Abm Oxde » ; le second propose le texte de la harangue faite par les
syndics de la nation (portugaise) à la duchesse de Gramont, texte dû à M. Silva (mais le texte ne figure pas à la suite,
nous n’avons que la lettre d’annonce) ; le troisième est un f. de titre « Lettres composées par M. Silva grand poette fait
en l’année 1773 » mais là aussi sans aucun texte qui suive. Le volume se termine par 6 ff. coupés au ras de leur marge
interne. Curieux témoignage sur la double culture, l’ouverture au monde extérieur et l’intégration des Juifs de la région
de Bayonne dès le XVIII
e
siècle. Les Oxeda étaient une des principales familles de la communauté portugaise de Bayonne.
800 / 1 200€
115.
LITTÉRATURE OCCITANE
GOUDELIN Pierre
,
Las Obros, augmentados noubelomen de forço pessos, ambé le dictionari sur la lenguo moundino
,
Toulouse, Pijon, 1774, 380 pp. en un vol. in-12 rel. ép. pleine basane racinée, dos à cinq nerfs orné de filets et fleurons
dorés, tranches rouges, portrait gravé de l’auteur en frontispice. Bel exemplaire, bien complet de ses deux pages de titre,
une gravée au nom de Jean Puech datée 1678 avec les blasons des capitouls de l’année et une imprimée au nom de Pijon
datée de 1774.
Peu courant en aussi bel état.
180 / 280€
116.
LITTÉRATURE OCCITANE - Impression de Carcassonne
J. D. (DEGRAND ou DAVEAU) -
Le repaich campestre ou l’empouisounoment dal barréou de Carcassouno, pouémo
comiqué… segut d’élégios et de pouésios dibersos.
Carcassonne, Labau, s.d. (vers 1825), 88 pp. la dernière blanche en un vol.
in-8 br. sous couverture muette. Exemplaire non coupé à l’état de neuf.
80 / 120€
113
114