88
88. WILDE (O.).
Salomé.
Paris
,
Librairie de l’art indépendant
–
Londres
,
Elkin Mathews et John Lane
,
1893
, in-8°, demi-
maroquin tête-de-nègre à coins, dos à nerfs, couverture et dos, non rogné (
reliure du XX
e
siècle
).
ÉDITION ORIGINALE de ce drame symboliste en un acte, l’une des œuvres les plus fameuses d’Oscar Wilde (
1854
-
1900
).
Écrite et publiée en français, elle est dédiée à Pierre Louÿs.
Peindre le désir du vice pour la vertu.
Sur l’argument d’un épisode biblique, Wilde met en scène Salomé, fille d’Hérode, qui, ayant dansé la danse des sept voiles
devant son père, obtient de lui la tête de Jean le Baptiste (Iokanaan, dans le texte), lequel a repoussé ses avances.
Rédigé à Paris lors de son séjour entre février et mai
1891
, l’auteur dit avoir souhaité l’écrire dans une autre langue que la
sienne par curiosité pour les effets produits. Il avait ensuite demandé à Adolphe Retté, Marcel Schwob et Louÿs d’en relire
le texte afin d’en corriger la langue, mais avait, en définitive, préféré conserver sa première version.
La première édition en anglais parut en
1894
.
Exemplaire offert par l’auteur à Jules Renard, avec cet envoi :
à Jules Renard,
Hommage de l’auteur.
Oscar Wilde
Ainsi qu’il le note dans son
Journal
, Jules Renard (
1864
-
1910
) croisa Oscar Wilde quelques fois lors de sa venue à Paris en
1891
(en autres, chez Léon Daudet). Leur relation ne semble pas avoir été très proche, bien que Renard fût l’ami de Marcel
Schwob qui servit de guide à l’auteur du
Portrait de Dorian Gray
pendant son séjour. Aussi, Wilde adressa-t-il peut-être
son volume d’abord au jeune auteur que distinguait le récent succès de son
Écornifleur
(
1892
) et qui, en outre, était l’un
des fondateurs du Mercure de France.
Jules Renard a souligné plusieurs passages du texte de traits au crayon violet et porté une annotation en marge de la p.
25
.
Dimensions :
201
x
142
mm.
Provenances :
Jules Renard (
Cat.
,
1921
,
n° 261
), avec son ex-libris parlant dessiné par Henri de Toulouse-Lautrec ; André
Lefèvre (
Cat.
III
,
15-16 novembre 1966
,
n° 741
) ; Daniel Sicklès (
Cat. I
,
20-21 avril 1989
,
n° 240
(« Jules Renard, selon son
habitude, a souligné de son crayon violet, plusieurs passages du texte »).
Mason (S.),
Bibliography of Oscar Wilde
, Londres, Routledge,
1993
, p.
369
, n°
348
; Ellmann (R.),
Oscar Wilde
, Gallimard,
NRF,
1994
, pp.
369
-
394
,
527
.
89. NODIER (C.).
Le Bibliomane.
Paris
,
Librairie L. Conquet
,
1894
, in-16, demi-maroquin bleu nuit à coins, dos à nerfs
orné, couverture et dos, tête dorée, non rogné (
Champs – Stroobants, J.
).
Première édition séparée de ce petit conte de Charles Nodier (
1780
-
1844
) qui parut initialement dans
Paris, ou Le Livre des
cent-et-un
(Ladvocat,
1831
) et fut inséré par la suite dans les
Contes de la veillée
.
Considéré comme l’un des précurseurs du romantisme, l’auteur de
Jean Sbogar
(
1818
), élu à l’Académie en
1833
, était aussi
le bibliothécaire de l’Arsenal depuis
1824
. Bibliophile passionné, il acquit pour sa propre bibliothèque des éditions
anciennes et rares montrant un goût et des exigences de qualité qui préfigurent la bibliophilie moderne. En
1834
, avec le
libraire Jacques-Joseph Techener (
1802
-
1870
), il fonda
Le Bulletin du bibliophile
.
24
compositions du peintre, dessinateur et graveur Maurice Leloir (
1851
-
1853
), gravées sur bois par F. Noël.
L’un des
350
exemplaires sur vélin du Marais (n°
403
), tous paraphés par l’éditeur.
Jean Stroobants (
1856
-
1922
), après avoir travaillé à façon pour plusieurs relieurs, dont Victor Champs, succéda à ce dernier.
Petites taches sur les plats des couvertures.
Dimensions :
168
x
109
mm.
Aucune marque de provenance.
Vicaire, VI,
179
-
180
,
109
(édition de
Paris
) ; Osterwalder (M.),
Dictionnaire des illustrateurs, 1800-1914
, Neuchâtel, Ides
et Calendes,
1989
, p.
611
; Ray (G. N.),
The Art of the French Illustrated Book, 1700 to 1914
, New York, Dover,
1986
,
pp.
388
-
390
(« His illustrations are abundant, precise, and objective ») ; Fléty, pp.
41
et
164
.




