37
81 AURELIUS VICTOR. Historiæ romanæ compendium.
Paris, Denis Thierry, 1681.
In-4, veau marbré, dos orné,
tranches jaspées (
Reliure de l’époque
)
.
300 / 400
Savante édition
ad usum Delphini
publiée par Anne Lefèvre, future Madame Dacier, qui était la seule femme de
l’équipe des « écrivains dauphins ». Elle donna quatre éditions à la collection fondée par le duc de Montausier pour
l’éducation de son royal élève.
Des bibliothèques Goulley, de Rouen, et Guyot de Saint-Michel, membre honoraire de l’Académie de Dijon en
1776
,
avec ex-libris et notice manuscrite sur un feuillet inséré avant le titre.
On joint : VALÈRE MAXIME.
Exemplorum memorabilium libri novem
. Paris, veuve C. Thiboust et P. Esclassan,
1679
.
In-
4
, veau granité, dos orné, tranches jaspées
(Reliure de l’époque)
. Édition
ad usum Delphini
publiée par Pierre-Joseph
Cantel, avec un titre-frontispice gravé en taille-douce. Même provenance. Coiffe de tête usagée.
82 BACON (Francis). Le Progrez et avancement aux sciences divines et humaines.
Paris, Pierre Billaine, 1624.
In-8,
vélin souple, traces d’attaches (
Reliure de l’époque
)
.
400 / 500
Première édition française d’un des principaux ouvrages du père de la philosophie expérimentale, traduit par
André Maugars.
Publié en anglais en
1605
et traduit en latin en
1623
,
The Advancement of Learning
propose une classification des
sciences qui eut une profonde influence, au siècle suivant, sur la taxonomie structurant l’
Encyclopédie
de Diderot et
d’Alembert.
Plaisant exemplaire du frère Marin Lœil, cordelier au couvent de Niort en
1626
, avec deux curieux cachets ex-libris
répétés et un ex-libris manuscrit en hébreu.
Corps d’ouvrage partiellement déboîté, légères mouillures marginales.
83 BAERLE (Kasper van). Marie de Medicis, entrant dans Amsterdam : ou, Histoire de la reception faict à la reyne
mere du Roy tres-Chrestien, par les Bourgmaistres & Bourgeoisie de la Ville d’Amsterdam.
Amsterdam, Jean et
Corneille Blaeu, 1638.
In-folio, vélin (
Reliure de l’époque
)
.
800 / 1 000
Superbe livre de fêtes hollandais, l’un des plus beaux du genre, publié simultanément en français et en latin, avec
la même illustration, et l’année d’après en hollandais.
Cet ouvrage donne la relation de l’entrée et des solennités en l’honneur de la reine mère Marie de Médicis à Amsterdam,
où elle était venue chercher alors la protection du prince d’Orange. Voulant, avec diplomatie, ménager les uns et les autres,
les Hollandais prièrent la reine de quitter leur pays pour se réfugier chez son gendre, le roi Charles I
er
d’Angleterre.
L’illustration comprend un beau portrait de Marie de Médicis avec une jolie vue d’Amsterdam dans le fond, gravé par
Salomon Savery
d’après
Gerard Hondthorst
, et
15
magnifiques planches à double page (sur
16
), formant deux séries :
celles gravées par
Salomon Savery
, dont quelques-unes d’après
Simon de Vlieger
ou
Jan Martszen de Jonge
, donnant
de larges et éloquentes vues d’Amsterdam, ses environs et son port ; et celles de
Claes Moeyaert
, plus intimes,
travaillées avec verve dans la manière des clair-obscurs de Rembrandt.
De la bibliothèque Pierre Gaignot, au Mans, avec ex-libris et mention manuscrite sur le titre. Ex-libris manuscrit de
G. Charron biffé sur le titre.
Manque une planche. Mouillures marginales, petites déchirures marginales à quelques feuillets, dont une planche
coupée dans le pli sur
8
cm.
Landwehr : Splendid ceremonies, n°109.




