Previous Page  18 / 102 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 18 / 102 Next Page
Page Background

17

Je ne me rappelle plus si en dernier lieu nous avons décidé*** que vous viendrez ou non me voir ce

soir. Ne me répondez pas mais dites à la concierge de la rue Edmond Valentin

[où habite Louisa de

Mornand]

, "je viendrai", ou "je ne viendrai pas", ou "je viendrai peut-être", et vers quelle heure. Je lui

téléphonerai et serai ainsi renseigné sur vos projets que je désire conformes à ce qui est le plus commode,

n'ayant rien à vous dire qu'à vous répéter, ce que je peux tout aussi bien faire dans cette lettre, que je

vous aime beaucoup...

I

NUTILE DE

VOUS DIRE QUE

JE N

'

AI

PAS

SOUFFLÉ MOT

À

P

ARIS DE

CE QU

'

IL A DIT DE

[R

EYNALDO

]

H

AHN

.

Excusez-moi pour un petit mot dont la sécheresse vous a déplu. Je me dépêchais follement pour que

vous l'ayez à temps. Le coiffeur était là. J'étais énervé comme lui et Marie pourront vous le confirmer.

C'est bien la peine que je dise à Louisa "Mademoiselle" quand il y a q

[uel]

q

[u']un comme R[obert]

de

Rothschild si vous dites des choses comme cela.

»

«

L

E DÉSASTRE RUSSE

EST HÉLAS

VRAI

...

»

« Mon petit Albu

(je surveille

maintenant mes expressions), le Bal

des Escholiers est un peu ce que vous

craigniez – mais bien tout de même.

[Allusion au bal de rentrée de

l'Association générale des étudiants

de Paris, dit « Bal des Escholiers »]

.

Je suis malade comme un chien, et

attendri de

LA

GENTILLESSE

DE

F

LERS

QUI

A

FAIT

IL

Y

A

UN

MOIS

UN

ARTICLE

SUR MOI

dans

La Liberté

et ne m'en a

jamais rien dit.

[Il s'agit en fait d'un article sur Alphonse Karr dans lequel l'écrivain et critique Robert de

Flers citait élogieusement la traduction française de

L

A

B

IBLE D

'A

MIENS

de John Ruskin qu'avait

publiée Marcel Proust]

.

L

E DÉSASTRE RUSSE EST HÉLAS VRAI

,

INDICE EFFROYABLE DE L

'

INCURIE DE CES MALHEUREUX

.

La représentation

a lieu tout de même, et vous lirez demain dans

Le Figaro

la lettre fantastique par laquelle on avise le

public que la représentation a lieu tout de même.

[

S

ARAH

B

ERNHARDT

et Raoul Gunsbourg publièrent le 14 avril 1904 une lettre annonçant que

malgré le désastre de Port-Arthur, serait maintenue le soir-même la

REPRÉSENTATION

DE

GALA

prévue de

Rigoletto

, dans le Théâtre Sarah-Bernhardt,

AU

PROFIT

DES

BLESSÉS

RUSSES

DANS

LA

GUERRE RUSSO

-

JAPONAISE

]

.

À vous de t

[ou]

tes mes forces (ce n'est pas beaucoup dire ce soir, car j'ai fait mille stupidités et grelote)...

»

9

PROUST

(Marcel). Lettre autographe signée

«

Marcel

». S.l., [13 avril 1904].

800/1.000

2 pp. in-8, en-tête imprimé du

Figaro

; apostille autographe du

destinataire, «

14 avril 1904. Vu le 15 avr.

»