Previous Page  25 / 254 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 254 Next Page
Page Background

974

975

[BIBLE].

La SAINTE BIBLE en Francois.

Lyon, Jacques Foré pour Sébastien Honoré, 1558.

2 parties en un fort volume in-8 (175 x 113 mm) de 30

ff.n.ch

., 1075, 261 pp., 4

ff.n.ch

. dont

le dernier blanc ; veau fauve, plats entièrement ornés d’un décor formé de rinceaux brunis sur

fond au pointillé, médaillon central avec la mention « LA SAINTE BIBLE. 1559 », dos lisse orné

d’une roulette répétée 5 fois faisant office de nerfs sur fond d’un semé de triples points dorés avec

fleurons, tranches dorées et gaufrées

(reliure de l’époque)

, conservé dans un étui moderne de demi-

basane moderne.

Belle édition lyonnaise de cette Bible dont Baudrier ne cite que deux exemplaires dont celui-ci.

Le titre est orné d’un élégant encadrement allégorique gravé sur bois,

le texte est imprimé en petits caractères sur deux colonnes.

Exemplaire réglé dans une superbe reliure lyonnaise du

XVI

e

siècle à décor doré aux pointillés.

Aucun exemplaire aux États-Unis selon USTC.

Coin pp. 13 /14 arraché, trou avec manque aux pp.297-300 ;

reliure habilement restaurée.

Provenance : William Poidebard (ex-libris), auteur de

l’Armorial des bibliophiles lyonnais.

Baudrier, IV, 174 ; Adams, B-1134 ; manque à Darlow-Moule.

1 000 / 1 500 €

L’exemplaire

Longepierre

[BIBLE].

Le Nouveau Testament de nostre seigneur Jesus Christ, traduit en françois selon

l’édition Vulgate , avec les différences de Grec. Septième édition. Revue & corrigée

de nouveau.

Mons, Gaspard Migeot, 1677.

Grand in-4 (258 x 182 mm) d’un frontispice gravé par Nicolas Pitau d’après Jean-Baptiste

de Champaigne, 20

ff.n.ch

., 503 pp., 2

ff.n.ch.

, 408 pp., 4

ff.n.ch

. dont le dernier blanc ;

maroquin rouge, plats ornés pièces d’armes de Longepierre, dos à nerfs, caissons ornés de pièces

d’armes, roulette sur les coupes, tranches dorées sur marbrure

(reliure de l’époque).

Célèbre édition du nouveau testament dans la traduction commencée par Antoine le Maistre et

terminé par son frère Isaac le Maistre, dit le Maistre de Sacy. La première édition date de 1667.

“The Port Royal version. Sometimes known as De Sacy’s version, or the Mons Testament. Both

this [1667] and later editions of the Port Royal version, published chez Gaspard Migeot, Mons,

are generally attributed to the press of Daniel Elzevier at Amsterdam. Owing to the hostility of

the Sorbonne, the Port Royalists were obliged to have their translation printed outside France"

(Darlow-Moule).