Background Image
Previous Page  78 / 156 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 78 / 156 Next Page
Page Background

36 PERRAULT (Charles). Histoires ou contes du temps passé. Avec des Moralitez. Par le Fils de Monsieur Perreault

[sic] de l'Academie François[e].

Suivant la Copie, à Paris, 1698

. In-12, maroquin rouge souple à recouvrements,

dos lisse portant le titre doré et orné d'un petit fer répété représentant le Chat botté, tranches dorées sur marbrure

(

Trautz-Bauzonnet

).

40 000/50 000

Tchemerzine, t. V, p. 178.

T

RÈS RARE ÉDITION DES CONTES DE

P

ERRAULT

. C'est la réimpression exacte de la contrefaçon hollandaise, parue la même

année que l'édition originale (1697), et probablement imprimée comme celle-ci à Amsterdam, peut-être par Jacques

Desbordes.

Elle réunit 8 contes en prose composant l’originale, chacun illustré d'une vignette :

La Belle au bois dormant, Le Petit

chaperon rouge, La Barbe bleüe, Le Maître chat ou le chat botté, Les Fées, Cendrillon ou la petite pentoufle de verre,

Riquet à la houppe,

et

Le petit Poucet.

Le frontispice et les 8 vignettes gravés sur cuivre sont des copies inversées des gravures exécutées par

Antoine Clouzier

pour illustrer l'édition originale.

Comme sur celui de la contrefaçon, le titre a la particularité de mentionner

le Fils de Monsieur Perreault de l'Academie

François

[e] comme étant l'auteur des

Contes

. S'agit-il là d'un subterfuge employé par les éditeurs pour faire la promotion

du livre et l'annoncer comme une nouveauté ? En tout cas, on sait aujourd'hui que la participation à l'écriture des

Contes

par Pierre Perrault Darmancour (1678-1700), le plus jeune fils de Charles, est attestée et certaine :

Au départ, il a dû

s'agir d'un exercice pédagogique proposé au fils par le père, au cours de l'été 1694, à Rosières, en Champagne, donc

d'une collecte au sens contemporain du mot. Mais l'académicien l'a

«

corrigée

»,

et y a ajouté des « moralités » en vers,

ce qui explique que le texte porte la trace de ses préoccupations et de ses obsessions

(

En français dans le texte,

n°128).

76