Background Image
Previous Page  22 / 104 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 104 Next Page
Page Background

39 BOCCACE. Contes.

Londres

[Paris], s.n.,

1779.

10 volumes in-8, maroquin rouge, triple filet doré, dos lisse orné,

roulette sur les coupes, dentelle intérieure, tranches dorées (

Derome le Jeune

)

.

6 000 / 8 000

Première édition de la traduction d’Antoine Sabatier de Castres, qui est une adaptation en français moderne de la

traduction classique du

Décaméron

établie par Antoine-Jean le Maçon au xvi

e

siècle et réimprimée jusqu’au milieu du xviii

e

siècle.

Une des illustrations les plus réussies de tout le xviii

e

siècle : l’exemplaire est orné de la suite composée par

Gravelot,

Boucher, Cochin

et

Eisen

pour les éditions de

1757

-

1761

données en italien et en français sous la fausse adresse de Londres.

Composée d’un portrait de Boccace, de

5

titres-frontispices et de

110

figures hors texte gravés sur cuivre par

Aliamet,

Bacquoy, Flipart, Legrand, Lemire, Lempereur, Saint-Aubin, Sornique, Tardieu

et d’autres, cette suite remarquable vient

remplacer dans les dix volumes de notre exemplaire les copies inversées « légèrement réduites et gravées médiocrement

par Vidal » habituellement jointes à l’édition. Celle-ci est par ailleurs agrémentée de bandeaux typographiques et de culs-

de-lampe gravés sur bois.

Exemplaire à belles marges (

193

x

125

mm), contenant une quarantaine d’épreuves du premier tirage paraphées au verso

et enrichi du frontispice des

Estampes galantes des Contes de Boccace

publiées séparément sous l’adresse de Londres.

Magnifique exemplaire dans une reliure en maroquin rouge d’une rare élégance, strictement d’époque, signée de

Derome le Jeune, avec son étiquette des années

1780

-

1785

collée à une garde du premier volume.

À la plus belle des illustrations données au

Décaméron

par le xviii

e

siècle, l’amateur qui a fait établir cet exemplaire a

préféré réunir une version modernisée du texte, dans le goût de son temps, plutôt que la traduction du xvi

e

siècle qu’on

avait réimprimée dans l’édition de

1757

. Son dévolu s’étant porté sur l’édition de

1779

– qui présente l’attrait bibliophilique

d’être divisée non en cinq, mais en dix volumes comme autant de journées du

Décaméron –

, il en a confié la reliure au

« phénix des relieurs » de son temps, Nicolas-Denis Derome (

1731

-

1790

), réalisant de la sorte le «

Décaméron

du xviii

e

siècle » le plus séduisant qui soit.

De la bibliothèque de Bradby Hall, propriété des Stanhope, comtes de Chesterfield, avec ex-libris.

Dos uniformément éclaircis d’une teinte, avec une petite reteinte en tête du tome IX.

Cohen, 158-161 (éd. de 1757 et 1779) – Reynaud, 58 (éd. de 1757) – P. Ract-Madoux, « Essai de classement des étiquettes de Derome le

Jeune », BB 1989/II, 382-392 : groupe III-F.