Background Image
Previous Page  26 / 84 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 26 / 84 Next Page
Page Background

24

Mercredi 10 décembre 2014

OGER - BLANCHET

48. [MANUSCRIT] - BIDPAI (PÉTIS DE LA CROIX

, François) - Traité

de Politique de Bid Pay Indien apellé les Lumières de Canopus ou

Kelilé et Damné.

(Paris

,

s. n.

,

(ca 1700)

. In-4, 828 pp., veau fauve

gran. de l’ép., dos à nerfs orné, charn. sup. fendue, accrocs à la

coiffe sup.

Plus répandue sous le titre de Fables de Bidpai, cette œuvre

attribuée à un brahmane indien vivant au IV

e

et III

e

siècle avant J. C. a

connu une importante diffusion en Orient, et en Europe dès le Moyen

Âge. Elle a influencé des écrivains de la Renaissance comme Doni et

Firenzuola, et La Fontaine qui en a fait plusieurs emprunts dans son

livre VI des Fables. Elles ont été publiées partiellement en français

par Gilbert Gaulmin en 1644 et Antoine Galland en 1724. Dans

le Catalogue des manuscrits persans de la Bibliothèque nationale

figure sous le n° 2087 un exemplaire comportant en regard du texte

persan cette nouvelle traduction par l’orientaliste François Pétis de

la Croix (1653-1713). Celui-ci fit de nombreux voyages, chargé de

missions diplomatiques en Turquie et au Maghreb et fut professeur

d’arabe au Collège de France. Il restitue la version persane rajeunie

par Hussein fils d’Aly Elvaez Elcachefi, poète persan du XV

e

s., et

traduit intégralement le livre premier, contrairement à Gilbert

Gaulmin qui avait supprimé l’introduction de Hussein expliquant la

genèse de l’œuvre et de nombreuses digressions intercalées entre les

fables. Ce livre premier (sur les quatorze de cette version) s’intitule :

De l’aversion que l’on doit témoigner à entendre les discours des

médisants et des rapporteurs. C’est la partie la plus étendue de

l’œuvre. La traduction de Pétis de la Croix est restée inédite. Le

manuscrit a pu être copié un peu avant 1700 à cause des filigranes

figurant sur les pages de garde et dans le corps de l’ouvrage

(Heawood 657 et 701 pour Paris, 1675 et 1677). L’exemplaire du

catalogue de la Bibliothèque nationale est daté approximativement

du début du XVIII

e

siècle. Ex-libris grav. Bibliothèque de M. le Comte

de Salaberry. De la bibliothèque du docteur Lucien-Graux.

800

49. [MANUSCRIT] - MÉLANGES

- (Titré au dos Miscellanea)

Proemium in introductione Juris Civilis.

(Italie)

,

1659

. In-8, (43) ff.,

vélin ivoire à lacets.

D’après une note liminaire : Cours pris par Placido Sparapani.

Son professeur Angello Angellis (?) lecteur à la Sapienza fut intronisé

neuf ans plus tard son enseignement, évêque sous le pontificat

d’Alexandre VII. (Rel. à la suite :) Apologia all’infame cartello intitolato

Vita, Morte, e Miracoli di Papa Alessandro VIII. Il qual comincia lo

canto à sordi, (12) ff. Satire composée en vers. – Cérémonial à l’usage

des cardinaux (en italien), (36) ff. – Cronologia di tutti li sommi

pontefici che sono in questa galleria di oriolo, (12) ff. – Sommario

dell processo dell Borri, ladi sui imaggine si abrugio in Campo di Fiore

nell mese di Gennaro l’anno 1661... (1) f., 26 pp. Résumé du procès

de Giuseppe Francesco Borri (1627-1695), alchimiste et prophète

quiétiste à Milan. Il fut condamné par l’inquisition et brûlé en effigie

en Janvier 1661. – Sommario del processo di quel li che fabricorno

la statua per far morire Papa Urbano VIII. L’anno 1635, li 23 Aprile,

(1) f., 32 pp. Résumé du procès en sorcellerie de Giacinto Centini

convaincu d’avoir voulu par des procédés démoniaques attenter à

la vie du Pape. Il fut décapité et deux complices roués à Campo

de Fiori. – Officium Sancti Josephi, (8) ff. in-16 sur peau de vélin.

Calligraphié en caractères romains. – Viaggio per andare a visitare

spiritualmente il corpo del gloriosissimo San Iacinto dell Ordine

de Predicatori partendo di Roma fin in Cracovia dell Anno 1653,

(12) ff. in-16, tachés et effrangés. Saint-Hyacinte mort en 1257 est

enterré au cimetière des dominicains à Cracovie. – Oratione Prima o

vero atto di contritione da farsi innanzi la Confessione per ottenere

perdono de peccati, (19) ff. in-8, tachés – Suivi de quatre autres

pièces manuscrites de dévotion, défauts. Ex-libris du docteur Lucien-

Graux.

500

LIVRES ANCIENS