Previous Page  29 / 116 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 29 / 116 Next Page
Page Background

29

>'( .(52/<5 0DUFHO @ *,212 -HDQ

/H 3RLGV GX &LHO

. Paris, Gal-

limard, 1938.

In-4, reliure cartonnée d’après une maquette de Paul Bonet, plats et

dos conservés, plis en bas du premier plat.

,OOXVWUDWLRQV GH DVWURSKRWRJUDSKLHV KRUV WH[WH GH 0DUFHO GH .pURO\U

eGLWLRQ RULJLQDOH

.

¼

Il s’agit d’une queue de tirage. Seuls 1000 exemplaires sur papier de châtaignier

RQW pWp UHOLpV DYHF XQ FDUWRQQDJH 3DXO %RQHW OH MXLOOHW

+XUHW Qƒ

illustration page XI.)

GIONO (Jean).

/HWWUH DX[ 3D\VDQV VXU OD 3DXYUHWp HW OD 3DL[

Paris,

Grasset,Vivre libre-1, 1938.

,Q EURFKp

eGLWLRQ RULJLQDOH

8Q GHV SUHPLHUV H[HPSODLUHV VXU -DSRQ LPSpULDO Qƒ

-RLQW

3UpFLVLRQV

Paris, Grasset,Vivre libre-2, 1939.

,Q EURFKp FRXYHUWXUH YHUWH

eGLWLRQ RULJLQDOH

tirage courant.

¼

Liberté et paix, telle est à la veille de la seconde guerre mondiale la devise de

Giono, que viennent défendre ces deux essais socio-politiques. Voici ses thèses :

OD FLYLOLVDWLRQ SD\VDQQH HW DUWLVDQDOH SHXW VHXOH SUpVHUYHU OD GLJQLWp OD OLEHUWp HW OD

joie ; l’économie de subsistance est son corollaire. La société industrielle moderne

DVVHUYLW OH SD\VDQ LQVWDOOH OH FDSLWDOLVPH HW OD JXHUUH &HW LGpDOLVPH XWRSLTXH FH

SDFL¿VPH OXL YDXGURQV XQ HPSULVRQQHPHQW HW XQH OHYpH GH ERXFOLHU GHV DXWHXUV

des

Cahiers de la Libération

HQ GpFHPEUH

50

0(/9,//( +HUPDQ

0RE\ 'LFN

Sans lieu

[Saint-Paul]

, Aux Cahiers

du Contadour, sans date

>DYULO

@

.

,Q EURFKp FKHPLVH SOHLQ PDURTXLQ EODQF j UDEDWV SLqFH GH WLWUH DX

dos en lettres dorées sur chagrin noir, étui bordé à intérieur suédine.

Traduit de l’américain par Jean Giono, Lucien Jacques et Joan Smith.

Bois gravé original de Alexandre Noll qui diffère de celui publié par

*DOOLPDUG HQ

9pULWDEOH pGLWLRQ RULJLQDOH GH OD SUHPLqUH WUDGXFWLRQ IUDQoDLVH HQ

YROXPH 3XEOLpH GDQV OHV &DKLHUV GX &RQWDGRXU HOOH HVW UpSXWpH

WLUpH j XQH WUHQWDLQH G¶H[HPSODLUHV VHXOHPHQW

5DUH H[HPSODLUH GH FHWWH pGLWLRQ RULJLQDOH SRXU ODTXHOOH LO Q¶D SDV

pWp WLUp G¶H[HPSODLUHV VXU JUDQG SDSLHU

¼

,O VHPEOH FRPPH O¶pFULYDLW *LRQR GDQV XQH OHWWUH GDWpH GH

TXH O¶pGLWLRQ

ne fut pas mise en vente immédiatement, mais entreposée dans une cabane

de berger ou elle fut en grande partie détruite. Elle fut remplacée par l’édition

expurgée des chapitres

Étymologie

et

Extraits

SXEOLpH FKH] *DOOLPDUG HQ

&HWWH pGLWLRQ GH HXW j O¶pSRTXH XQ pQRUPH VXFFqV GH OLEUDLULH

Il est d’autre part vraisemblable que très peu d’exemplaires de l’édition originale

furent mis en circulation, à cause des pressions exercées par Gallimard.

6\PEROLTXHPHQW OD OXWWH GpVHVSpUpH GX FDSLWDLQH $FKDE FRQWUH OD EDOHLQH HVW OD

même que celle de Giono contre la guerre.

C’est Henri Fluchère, grand traducteur de pièces de théâtre d’auteurs anglo

VD[RQV TXL VFDQGDOLVp TX¶LO Q¶H[LVWkW GH FH OLYUH SDUX HQ

TX¶XQH WUDGXFWLRQ

abrégée pour la jeunesse, incita Giono à le traduire.

50