Background Image
Previous Page  93 / 416 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 93 / 416 Next Page
Page Background

93

386 [Devotion - Amsterdam imprint]

 - 

5 Amsterdamse volksboeken

, 18de - 19de e., 4to of 8vo,

papieren omslag (verstevigd aan rug) of los. Goede ex.

€ 150/250

De historie van de deerlyke destructie en ondergang der stad Jerusalem

. Door den Keyser

Vespasiaan, met veele en verscheidene geschiedenissen der Joden. Van nieuws overzien (...).

Erve H. Rynders, [c.1840] 24 p. (licht gebr., vochtvlekken in bovenmarge). Volksboek gebaseerd

op Flavius Josephus’ “De bello Judaico”. Houtsnede-ill. op titelp. en

4 ills

in tekst. Gedrukt

in gotische letter en in 2 kol.

Ref.

Muller 724. Niet in Le livre populaire, Children’s world of

learning. - 

Een schoone historie en miraculeuze geschiedenis van den Ridder met de Zwaan

.

Die te Nymegen in Gelderland te scheep kwam, by het geleide van eene zwaan (...). B. Koene, [c.

1820], [20] ff. (gebruind, enkele roestvlekken). Zeldzame Amsterdamse herdruk van het mytisch

volksboek. Houtsnede-ill. op titelblad en

3 ills

in de tekst (D2v: boekverbranding). Gotische letter,

in 2 kol.

Ref

. Le livre populaire 23. Children’s world of learning 1900. Muller 693. -

Dancourt

[ps. for Florent Carton] - Het hofstee leeven, kluchtspel. Uit het Fransch gerymd door Abraham

de Wit de Jonge. I. Duim, 1736, 8vo, 56 p. (titel lichtjes vuil). Ned. vertaling van “La maison de

campagne” van de Franse dramaturg en acteur Dancourt (1661-1725). Grav. met bijenkorf op

titel door J. Punt, gedateerd 1732. Hs. vers op verso titel.

Ref.

STCN. Bn-Opale plus. - 

Brandt,

Christoffel

 - Mustapha en Zeanger, treurspel. I. Duim, 1756, 8vo, marmerpapier (gebruikt), [8]-

64 p. Ongeopend ex. Toneelstuk met het Turkse leger in Amasia als kader. Personnages: Soliman,

Mustapha, Zaenger, Rustan, Percelida, Alcinde, Iduf, Malek, etc. Grav. met bijenkorf op title.

Ref.

STCN (i.a. 1 BL).-

De tweede nieuwe overtoomsche marktschipper

of Durkedammer Kramer.

F.G.L. Holst, s.d., 8vo, genaaid, zonder omslag, 63-[1] pp. Met 16 houtsneden versierd.

Bijgevoegd: Reglement op de politijcque reformatie inde meyerije van ‘s Hertogen-Bosch (...).

Den Haag, wed. en erven H.J. van Wouw, 1660, [20] pp. (6 st.)

~ From the library of Robert Guiette ~

387 [Guiette, Robert]

 - 

36 vol. dont 1 ms. autographe

et qqs ouvr. abondamment et soigneusement

annotés. Lieux, édit., dates, formats et présent. div. Etat moyen, qqs dos abîmés, etc.

€ 150/200

Le philologue belge Robert Guiette (1895-1976) étudia principalement les textes anciens français et

flamands et notamment les éditions populaires. “En 1930 déjà, il avait donné sa “Béatrix”, poème

traduit du moyen néerlandais. Trois ans plus tard, il offrait “La facétieuse vie du jeune Jacquet

au flageolet qui paissait le troupeau de son père”, livre de colportage traduit du flamand; enfin en

1948, paraît “La belle histoire de Lancelot de Danemark et de la belle Sandrine”, drame du XIVe

siècle traduit du néerlandais. Dans l’entre-temps, il a publié “Le miroir des dames mariées”, qui

est l’histoire de Grisélidis” (ARLLBF). Avec e.a. un

manuscrit aut.

“Marion de Nimègue”, [46]

pp., dans un carnet, pet. in-12. - Des

ouvr

.

annotés

:

Le roman de l’estoire dou Graal

édité par

W.A. Nitze. -

La vie de saint Alexis

, texte critique de G. Paris. -

Le roman de Tristan

édité par E.

Muret. - 

Sechs Altfranzösische Fabels

herausgegeben von Gerhard Rohlfs. - Des

ouvr. dédic.

à

Robert Guiette:

The miracle of Beatrice

, dédic. par J.-A. Goris. - 

Floris ende Blancefloer

, 2de

druk, dédic. par P. De Keyser + 1 éd. non dédic. ill. par Stuyvaert. -

De borchgravinne van Vergi,

dédic. par le même + 1 édit. non dédic. ill. par L. De Jaegher. -

Beatrijs

(...) voor het tooneel bewerkt

door H. van Overbeke, dédic. par van Overbeke et autres. - 

11 versions en néerl. de “Beatrijs”

,

éditées par F. Rutten, M.F.J. Wolters, P.C. Boutens, J. Gondry, P.M. Brouns, R. Roemans, etc., dont

1 ill. par V. Stuyvaert. - 

12 autres vol.

(Maria Lécina, Maria-legenden, Mariken van Nieumeghen,

Esmoreit, Griselidis, Elckerlijc, etc.).

388 OVIDIUS

 - De arte amandi ofte De konst der minnen, met veel schoone amoureuse minne-brieven,

en vermakelyke discoursen, en geraedsels. “Amsterdam, Broer Jansz” [= Southern Netherlands,

Ghent?, c. 1800?], 8vo, old decorative wr., 112 pp. printed on coarse paper (somewhat dog-eared).

Good copy.

€ 220/300

Apparently unrecorded (?) ed. of a popular adaptation of Ovid’s Art of Love. Woodcut ornament on