19
Reliure de présent, en maroquin aux armes du roi François 1
er
.
Fasciné par l’Italie, François 1
er
maîtrisait la langue toscane. Père et restaurateur des bonnes Lettres,
il s’efforça de donner vie à un italianisme destiné à conforter son action “culturelle” nettement orientée
par une propagande d’ordre politique. Célébré comme un classique, Boccace accéda à la dignité
aulique par la traduction du
Décaméron
donnée, en 1545 par le conseiller du roi Antoine Le Maçon,
à la demande de Marguerite de Navarre.
La première édition en italien du
Décaméron
ne verra le jour, en France, malgré sa faveur, que dix
ans plus tard à Lyon. Et Jean Balsamo observe qu’aucune édition italienne du conteur florentin n’a
été recensée dans la bibliothèque personnelle du souverain. Ce qui laisse supposer que l’exemplaire
ne lui a peut-être jamais été présenté. Toutefois, on ne dispose d’aucun inventaire de sa bibliothèque
personnelle, dite “bibliothèque de voyage”.
(DLF,
Le XVI
e
siècle,
2001, pp. 156-160,
Boccace en France
:
notice de Jean Balsamo.-
Boccace
en France,
BN, 1975, n° 133.)
Superbe reliure, bien conservée.
Coiffes habilement restaurées ainsi que deux ou trois points sur les plats, traces d’attaches. Boîte
en maroquin noir.
50 000 / 60 000
€




