Background Image
Previous Page  85 / 160 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 85 / 160 Next Page
Page Background

83

223.

StéphaneMALLARMÉ

. L.A.S. « Stéphane M. », Londres Dimanche soir [13 août 1871, à son ami Henri Cazalis] ;

4 pages in-12, avec écriture croisée à la dernière page.

4 000/5 000

Belle lettre de Londres, à propos de son amie anglaise Ettie Yapp (1845-1873), fille d’un correspondant du

Daily

Telegraph

à Paris ; un temps fiancée d’Henri Cazalis, elle épousera l’égyptologue Gaston Maspero le 11 novembre 1871.

Mallarmé est venu à Londres pour l’Exposition internationale comme correspondant de quatre journaux.

« Je ne t’ai pas encore écrit, parce que dépecer ce monstre qu’on appelle une Exposition, pour faire des articles mauvais, mais

consciencieux (mauvais, parce qu’il est impossible de rien dire en quatre fois,) est l’affaire de quelques jours. Cela, grâce encore à

M. Yapp, qui fut bon et exqui pour moi ». Il parle alors de Mlle Yapp : « Au premier regard, j’ai compris la chère Ettie, refroidie,

et semblable à une jeune femme qui ne s’est pas mariée. J’ai été profondément ému, et, je te le dirai, attristé longtemps. Pendant

un instant de solitude près de moi, Madame Yapp m’a demandé si j’avais vu “Monsieur Cazalis qui a brisé la vie de la pauvre

enfant, laquelle cependant ne souffre plus ; mais ce n’en est pas moins amer.” Hier soir enfin, la chère Ettie m’a invité au balcon,

et nous avons été longtemps sans pouvoir trouver un mot à nous dire [...] Nous avons parlé de toi, elle te juge sainement, en

femme qu’elle est devenue, et ne t’en veut pas, comprenant que c’est pour elle que tu l’as quittée mais ne comprenant pas que

tu l’aies quitté. Selon elle, tout est fini, parce qu’elle a principalement perdu la confiance en toi. Son intention même a été de me

dire de te prier que tu brûlasses les lettres que tu possèdes d’elle. J’ai

voulu

parler de ta tristesse, qu’elle devinait, comme une

chose lointaine, mais sûre. Elle m’a assuré ne plus vivre qu’en Florence [sa sœur], laquelle se mariera peut-être bientôt. Elle, ne

se mariera pas. Toutefois elle a su avoir deux dernières larmes, froides et virginales, qui me font mal ce soir même. [...] Je trahis

sa confiance amicale. S’informant si tu savais qu’elle n’était pas mariée, où elle était – elle m’a prié de ne pas te parler d’elle. Je

puis lui désobéir. [...] Je ne dois, du reste, que te la dépeindre strictement. Je regrette ce qui est perdu, pour vous deux : je te le

dis en vieil ami »... En post-scriptum : « Je ne crois pas pouvoir t’écrire cette lettre, sans te prier de la brûler, n’est-ce pas ? »...

On joint un tiré à part de l’article de Lawrence Joseph, « Mallarmé et son amie anglaise »,

Revue d’histoire littéraire de la

France

, juillet-septembre 1965, où cette lettre est publiée pour la première fois.

224.

Stéphane MALLARMÉ

. L.A. (incomplète de sa fin), Paris 23 mai 1888, [à Henri Cazalis] ; 4 pages in-12.

1 000/1 200

À propos de la deuxième édition de

L’I

LLUSION

de Cazalis, publié sous le pseudonyme de Jean Lahor.

Il est désolé des mauvaises nouvelles concernant son ami. « L’existence que je mène ne me permettra pas de passer chez

Lemerre tout de suite », mais l’éditeur lui enverra le volume, avec l’exemplaire pour Édouard Dujardin [directeur de

La Revue

indépendante

]. « Il était du reste trop tard pour ce numéro de la

Revue

. Ne crains rien, j’ai tout dit et personne n’y écartera ton

nuage, tu resteras Lahor. J’aurai l’air d’avoir découvert ce volume, afin d’en parler à l’aise et ne te nommerai pas même à ma

belle amie [Méry Laurent] qui lit moins dans la verdure. Mais je devance, tout ce bavardage mis à part, le moment où je te dirai

ma vieille joie d’avoir ouï chanter ton vers ; pour ne traiter que de ton malheur... Vraiment, c’est affreux ! Tu ne te donnais donc

pas, pauvre, assez de mal, sans que l’absurdité d’un événement étranger rejaillît » [la fin manque]...

223