95
99
[AdHENEE DE NAU RAdI^]
-
Athenaei Deipnosophistarum liďri Ƌuindecim. Cum Jacoďi Dalechampi
Cadomensis laƟna versione ͗ necnon eiusdem adnotaƟoniďus et emen-
daƟoniďus ad operis calem reiecƟs. diƟo postrema, iudžta Isaaci Casau-
ďoni recensionem, adornata addiƟs margini eiusdem variis lecƟoniďus et
conũecturis.. [A la suite ͗] Isaaci Casauďoni animadversionum in Athenaei
Dipnosophistas liďri Ƌuindecim.
LuŐduni, sumƉƟďus I.A. ,uŐuetan et M.A.
Ravaud. 1ϲϱ7-1ϲϲ4. 2 vol. In-Ĩolio, &aux-Ɵtre, Ɵtre, [4ϴƉ]- ϴ12Ɖнindex-Titre-
[ϴƉ]-ϵϵϴƉнindex.
ssĞnj bon état͕ noŵbrĞƵsĞs éƉŝĚĞrŵƵrĞs aƵdž Ɖůats. ŝnͲ
ƋƵŝèŵĞ éĚŝƟon ĚƵ tĞdžtĞ ŐrĞĐ ĚĞs ŝƉnosƉŚŝstĞs Ě͛ tŚénéĞ ĚĞ EaƵĐraƟs.
ůůĞ rĞƉrĞnĚ Ğn ůa ĐorrŝŐĞant ů͛éĚŝƟon ĚonnéĞ Ɖar asaƵbon ĐŚĞnj oŵŵĞůŝn
;ϭϱϵϳͿ͕ ůƵŝ ĐonsĞrǀĞ ůa traĚƵĐƟon ůaƟnĞ ĚĞ :. aůĞĐŚaŵƉ͕ aŵéůŝorĞ ůĞs ŝnĚĞdž͕
Ğt ůƵŝ ũoŝnt ůĞs notĞs ĚĞ WaƵů &Ğrŵat. tŚénéĞ͕ 'rĞĐ Ě͛ ŐLJƉtĞ traǀaŝůůant ă
ůa BŝbůŝotŚèƋƵĞ Ě͛ ůĞdžanĚrŝĞ aǀant ĚĞ ǀĞnŝr ă ZoŵĞ͕ ĐŝtĞ Ğn ĞīĞt Ěans ĐĞ
ͨBanƋƵĞt ĚĞs ^aŐĞsͩ réĚŝŐé ǀĞrs ϮϮϬ aƉrès :. .͕ ƉůƵs ĚĞ ϳϬϬ aƵtĞƵrs Ěont
ůĞs noŵs ŵġŵĞs sans ůƵŝ sĞraŝĞnt ŝnĐonnƵs͕ Ğt ƉůƵs ĚĞ ϮϱϬϬ oƵǀraŐĞs Ěans
toƵs ůĞs ĚoŵaŝnĞs ͗ ŐastronoŵŝĞ͕ ƉarĨƵŵĞrŝĞ͕ ŚŝstoŝrĞ natƵrĞůůĞ͕ éůoƋƵĞnĐĞ͕
ƉoésŝĞ. Ğ tĞdžtĞ Ě͛ tŚénéĞ ƉassĞ ƉoƵr ůĞ ƉůƵs anĐŝĞn tĞdžtĞ ĐonsĞrǀé sƵr ůa
ĐƵŝsŝnĞ.
[I.I.8.]
ϯϬϬ - ϱϬϬ
€
100
PLUdARYUE
ʹ
>es Vie des ,ommes Illustres grecs et romains comparées l’une avec
l’autre par WluyardƋue et Chaerone. dranslatees premierement de grec en
franĕois par maistre ũaƋues Amyot […] audžƋuelles sont aũoutées de nou-
veau les vies de’Anniďal & Scipion l’Africain, trauites du laƟn en franĕois
par Charles de l’ cluse. n ceƩe ediƟon sont mises les medalle d’iceudž
hommes illustres diligemment recherches par hommes doctes.
Paris, Jaques du Puys, 1ϱ7ϱ, imƉrimĠ à Lausanne Ɖar &ranĕois le Preux
en 1ϱ74. In-Ĩolio, [1ϲƉ]-1ϯϯϲƉ-[4ϬƉ]. emi-veau ƉostĠrieur. Nomďreuses
viŐneƩes ŐravĠes. ĠĨauts au dos, mouillures claires ĠƉarses.
WrĞŵŝèrĞ
éĚŝƟon Ğn traĚƵĐƟon ĨranĕaŝsĞ ĐŚĞnj DŝĐŚĞů ĚĞ sasĐosan ă Warŝs Ğn ϭϱϳϮ. /ů
s͛aŐŝt ŝĐŝ ĚĞ ůa sĞĐonĚĞ éĚŝƟon.
Il est ũoint :
PLhTARYhE -
>es Keuvres morales & meslees de WlutarƋue, translatees
de 'rec en Franĕois, reveuģs & corriges en ceste troisieme édiƟon en plu-
sieurs passage par le dranslateur. dous les draitenj desdites oeuvres conte-
nus en deudž domes, se voyent inconƟnent aprğs l’ pitre ͗ & ă la Įn y a une
daďle tres ample.
A Paris, Par Michel de Vascosan et &ederic Morel, 1ϱ7ϱ.
in-folio
ĞŵŝͲǀĞaƵ ƉostérŝĞƵr. Bon état͕ ƉaŐĞ ĚĞ ƟtrĞ absĞntĞ͕ ;rĞĐonsƟtƵéĞ
ă ů͛ĞnĐrĞͿ͕ ĨronƟsƉŝĐĞ absĞnt. ϭϮƉͲϲϲϴƉͲϰƉͲƉrŝǀŝůèŐĞ ;ϭϱyϲͿdžϮͿнϳƉ. TroŝͲ
sŝèŵĞ éĚŝƟon rĞǀƵĞ Ğt ĐorrŝŐéĞ.
[I.J.8]
4ϬϬ - ϲϬϬ
€
101
[Johannes van Meuƌs]
-
Ioannis Meursi Zegnum Aƫcum sive de Zegiďus athenensium eorumƋue
reďus gesƟs liďri III.
AƉud Ioannem Iansonium, 1ϲϯ4. 2ϯϴƉнindex. Plein
Ɖarchemin, dos lisse.
Il est ũoint
͗
Ioannis Meursi de Zegno >aconico liďri
II, de Wiraeeo, liďer singularis, dhemis Aƫca >iďri II et in ,elladii Chres-
tomathiam animadversiones omnia nunc primum prodeunt
.
htraũecƟ,
AƉud Guilũelmum vande tater, 1ϲϴϱ-1ϲϴϲ-1ϲϴ7. 1ϬϴƉнindex-ϱ1Ɖнindex-
1ϱ2Ɖнindex-71Ɖнindex. Plein vĠlin, dos lisse.
:oŚannĞs ǀan DĞƵrs ;ϭϱϳϵͲ
ϭϲϯϵͿ Ğst Ƶn érƵĚŝt ŚoůůanĚaŝs ƋƵŝ ĨƵt ƉŚŝůoůoŐƵĞ͕ ůĞdžŝĐoŐraƉŚĞ Ğt ŚŝstorŝĞn
Ě͛ĞdžƉrĞssŝon ůaƟnĞ. /ů étƵĚŝĞ ůĞs tĞdžtĞs ŐrĞĐs Ěont ŝů ƉƵbůŝĞ ĚĞs éĚŝƟons͕ aŝnsŝ
ƋƵĞ ĚĞs traŝtés Ě͛arĐŚéoůoŐŝĞ Ğt Ě͛ŚŝstoŝrĞ.
[I.J.6.]
ϯϬϬ - ϱϬϬ
€
ϵϵ
1Ϭ1
livres0415_exe.indd 95
09/04/15 13:57




