Background Image
Previous Page  181 / 224 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 181 / 224 Next Page
Page Background

Éditions du XVI

e

s.

# BT 4921; # Brunet V-214 (1

st

part only); # Adams S-690 (ed. Basel); # not in USTC, VD

16, Soltész, Machiels, STC Dutch.

▲ Provenance : Jesuit college of Leuven (handwritten mention).

Rare édition originale de cette réunion de 2 pièces religieuses jouées au collège de Dortmund. Demi-

maroq. du 19

e

s. à coins (mouill. passim).

470 – (Religion) -

La Biblia, que es, los Sacros libros del Vieio y Nuevo Testamento.

Trasladada en Español.

[Bâle, Thomas Guarini, Samuel Apiarius], 1569 (en septiembre).

3 parts in 1 vol. in-4° : [30] pp.-1438 col.-[1 bl. p.], 544, 508 [i.e. 506] col.-[9] pp. (dampstains, some

large, lower margin of title-page repaired, foxing, ink stains, underlinings and marginal handwritten notes,

contemporary ms.

p

rovenance on title-page).

Contemporary binding : sprinkeld sheepskin, gilt decorated ribbed spine, marbled edges (scratches, wormholes

on upper board, joints split, lower turn in lacking, edges and corners dulled, 2 strongly, catalogue notice on the

upper pastedown and handwritten note on the flyleaf).

Est.

 : 

300/ 400 €

First edition of the translation

of the complete Bible by the reformer Cassiodoro de Reina,

based on the original Hebrew and Greek texts, known as "Biblia del Oso" or "Bible of the

bear" because of the vignette on title-page figuring a bear trying to obtain honey from a hole

in a trunk tree. Published at Basel by Thomas Guarini even though the device on title-page

is from Samuel Apiarius who was also printing in the city at that time. According Darlow &

Moule, Apiarius probably printed the book for Guarini, maybe in his own office. Illustrated

with 2 woodcuts figuring Ezekiel's vision of the Chariot of the Lord and his prophecy of

Tyre's destruction and ornemental initials (one representing cherubs). Title-page in variant

B, i.e. without the narrow ornament at the top and with the title arranged in six lines. The

Reformer Reina (c. 1520-1594) escaped from Spain in c. 1557 and came to England after

the accession of Elizabeth I. He settled in London where he preached to a congreation

of Spaniards. Because of accusations of heresy and crime, which he cleared himself

afterwards, he had to return to the continent. He held for a time a ministry in Antwerp and

was associated with authors of the Polyglot Bible. The Inquisitation placed his works in the

Index and burnt symbolically an image of Reina.

# Darlow & Moule 8472; # USTC 671402 & 671413; # Machiels B-461; # VD 16 B 2868 &

B 2869; # not in Adams, nor in Soltész

▲ Provenance : E.D. Weigel, Leipzig (label).

¶ 

Édition originale de la traduction de la "Bible de l'Ours". Illustrée de 2 gravures sur bois (vision et

prophétie d'Ézéchiel) et d'1 vign. de titre. Pleine basane de l'ép. (mouill. dont certaines larges, marge inf.

du titre restaurée, rouss., épidermures et griffes).

471 – (Religion) -

De Testamenten der XII. Patriarchen Jacobs kinder[en], hoe een

yeghelyck voor zyn eynde syn kinder[en] gheleert ende totten vreesen godts,

ende godtzaligen leven vermaen heeft, seer troostelyck, ende tot een goet leven

gansch dienstelyck. Hier is by gheset het Testament van Jacob haerlieder vader.

Antwerpen, Willem Sylvius, 1569.

Small in-8° : [82] ff. (slightly browned throughout, some small and light stains, title somewhat thumbed).

Late 17

th

Cent. binding : vellum, blind tooled boards with central medaillon, title in ink on flat spine (2 holes

burned in 1

st

flyleaf leaving a trace on the inside of upper board).

Est.

 : 

4.000/ 5.000 €

Only copy known

of the 1

st

Willem Sylvius edition, set in civilité types, of the Apocryphal

Testaments of the Twelve Patriarchs, banned the same year as our edition rolls from the

press. The text follows the structure of the Plantinian editions but spread over a larger