77
140 [VOLTAIRE]. Candide, ou l’Optimisme, traduit de l’allemand de Mr. le Docteur Ralph. S.l.n.n. [Paris, Prault],
1759
. – [LINGUET (Simon)]. La Cacomonade : histoire politique et morale, traduite de l’allemand du Docteur
Pangloss, par le Docteur lui-même, depuis son retour de Constantinople.
Cologne
, s.n.,
1766.
In-12, veau marbré,
dos lisse orné, pièce de titre rouge, filet sur les coupes, tranches rouges (
Reliure de l’époque
)
.
800 / 1 000
Une des éditions à la date de l’originale du chef-d’œuvre voltairien.
Elle présente la même collation que l’édition originale des frères Cramer, mais aurait été imprimée à Paris, par trois
officines différentes, aux dépens de Laurent-François Prault.
Édition originale de
L
A
C
ACOMONADE
, reliée à la suite.
Cette histoire de la syphilis, désignée sous le nom de
cacomonade
depuis son introduction d’Amérique jusqu’au XVIII
e
siècle, a été inspirée à Linguet par le quatrième chapitre de
Candide
, où le D
r
Pangloss détaille l’« étrange généalogie »
de son infection.
L’auteur préconise quelques remèdes : maisons de prostitution à hygiène sévèrement contrôlée et hôpitaux ou asiles
spécialement destinés à soigner les maladies vénériennes. L’ouvrage fut condamné à la destruction en
1822
.
Bel exemplaire en reliure de l’époque de ces deux ouvrages satiriques.
On a anciennement ajouté à la plume sur le titre de chaque ouvrage le nom de son auteur. Paraphe daté
GM 1766
sur
une garde.
Pâle mouillure angulaire sur
4
ff.
I. Bengesco, n°1436 – Voltaire à la BN, n°2617 – Besterman, n°243-G. – II. Gay-Lemonnyer, I, 445 –Wellcome, III, 523 – INED, n°2907
bis – Peignot : Livres condamnés, I, 244.
140




