Previous Page  79 / 108 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 79 / 108 Next Page
Page Background

77

140 [VOLTAIRE]. Candide, ou l’Optimisme, traduit de l’allemand de Mr. le Docteur Ralph. S.l.n.n. [Paris, Prault],

1759

. – [LINGUET (Simon)]. La Cacomonade : histoire politique et morale, traduite de l’allemand du Docteur

Pangloss, par le Docteur lui-même, depuis son retour de Constantinople.

Cologne

, s.n.,

1766.

In-12, veau marbré,

dos lisse orné, pièce de titre rouge, filet sur les coupes, tranches rouges (

Reliure de l’époque

)

.

800 / 1 000

Une des éditions à la date de l’originale du chef-d’œuvre voltairien.

Elle présente la même collation que l’édition originale des frères Cramer, mais aurait été imprimée à Paris, par trois

officines différentes, aux dépens de Laurent-François Prault.

Édition originale de

L

A

C

ACOMONADE

, reliée à la suite.

Cette histoire de la syphilis, désignée sous le nom de

cacomonade

depuis son introduction d’Amérique jusqu’au XVIII

e

siècle, a été inspirée à Linguet par le quatrième chapitre de

Candide

, où le D

r

Pangloss détaille l’« étrange généalogie »

de son infection.

L’auteur préconise quelques remèdes : maisons de prostitution à hygiène sévèrement contrôlée et hôpitaux ou asiles

spécialement destinés à soigner les maladies vénériennes. L’ouvrage fut condamné à la destruction en

1822

.

Bel exemplaire en reliure de l’époque de ces deux ouvrages satiriques.

On a anciennement ajouté à la plume sur le titre de chaque ouvrage le nom de son auteur. Paraphe daté

GM 1766

sur

une garde.

Pâle mouillure angulaire sur

4

ff.

I. Bengesco, n°1436 – Voltaire à la BN, n°2617 – Besterman, n°243-G. – II. Gay-Lemonnyer, I, 445 –Wellcome, III, 523 – INED, n°2907

bis – Peignot : Livres condamnés, I, 244.

140