16
123
LAFAYETTE
, Gilbert du Motier, marquis de
Lettre autographe à Louis Marie, vicomte de Noailles
Au camp Harrington, 18 août 1780
2 pp. in-4
[en français]
LAFAYETTE FORTIFIE UN POINT DE PASSAGE ENTRE DEUX
RIVES DE L’HUDSON RIVER, EN AMONT DE NEW YORK.
IL CONSEILLE À NOAILLES D’ADRESSER LUI-MÊME A
WASHINGTON SA CARTE DE SAVANNAH, ET LUI PARLE DE
SA CARTE DE NEW YORK.
LAFAYETTE FORTIFIES BOTH SIDES OF A CROSSING WAY
ON THE BANKS OF THE HUDSON RIVER, UPSTREAM OF
NEW YORK. HE ADVISES NOAILLES TO SEND HIMSELF HIS
MAP OF SAVANNAH TO WASHINGTON. LAFAYETTE TALKS
TO HIM ABOUT HIS MAP OF NEW YORK
Ne sois pas fâché contre moi, mon cher frère, si je ne t’ai pas
écrit par le premier exprès de Rhode-Island, mais le général
était pressé de voir partir ma lettre et d’ailleurs il n’y a pas
ici la plus petite nouvelle à mander. L’armée est fort près
des ennemis qui peuvent s’ils en ont envie s’essayer contre
nous. Tu trouveras place en un endroit appelé Orange Town.
Autrement dit Tappau, sur la rive droite de la rivière du Nord,
près de Dobbs’s Ferry que nous fortifions pour assurer notre
communication de l’autre côté. L’avant-garde composée
d’environ deux mille hommes est campée trois milles en avant,
et c’est de là que je te griffonne cette petite épitre, il me parait
que votre seconde division n’arrive guère, et cependant il serait
bien intéressant de pouvoir faire quelque chose dans cette
campagne.
Je prie Charlus et toi d’examiner les deux lettres ci-jointes, et
si vous les trouvez bien de les remettre à leur adresse après
les avoir cachetées en tâchant d’arranger ces deux affaires le
mieux que vous pourrez.
Je joins ici le seul plan des fortifications de New York que j’aie
en ma possession ; prends en copie ainsi que ta femme, et
renvoie le moi ensuite. J’ai dit au général Washington que tu
avais un plan de Savannah, mais ne le lui ai pas promis pour
que tu pusses lui en écrire et lui en faire l’honnêteté. Je le ferai
copier sur le champ et je le renverrai.
Adieu, mille compliments à nos amis, et surtout à Damas
1
et à
Charlus
2
, je t’embrasse et t’aime de tout mon cœur, et trouve
bien piquant d’être séparé de toi.
Adieu.”
Do not be angry with me my dear brother, if I have not written
to you through the first Rhode Island express, but the General
was in a hurry to see my letter leave and moreover there isn’t
the least bit of news here to write about. The army is very close
to the enemies who could if they so wished, rise up against us.
You can settle in a location called Orange Town. In other words
Tappau, on the right bank of the North river near Dobbs’s Ferry
that we are fortifying to ensure our communication with the
other side. The vanguard which is made up of around two
thousand men is camped three miles ahead and it is from there
that I am scribbling this little epistle, it seems to me like your
second division is not getting here and yet it would be very
exciting to be able to do something in this campaign.
I request Charlus and you to examine the two letters attached,
and if you find them good to hand them on to their address
after sealing them and trying to arrange the two matters as
well as you can.
I enclose here the only map of the fortifications of New York that
I have in my possession ; take a copy of it as well as your wife,
and send it back to me afterwards. I told General Washington
that you had a map of Savannah, but did not promise him that
you could have the courtesy to send it to him. I will have it
copied forthwith and will send it back to you.
Farewell, a thousand compliments to our friends and especially
to Damas and Charlus, I embrace you and I love you with all my
heart and find it very painful to be separated from you.
Adieu].