91
ϯ͘WĂƐĐĂů WĂŽůŝ ;ϭϳϮϱͲϭϴϬϳͿ͘
'ĠnĠral de la naƟon corse. LeƩre siŐnĠe ;au comte Antonio Zivarola selon PerelliͿ, accia, le 19 dĠcembre
1763. Ϯͬ3 de p. in-4°
Eos naƟonaudž s’adonnent dĠsormais au commerce. Le Įls de Monsieur 'iuliani se rend avec son Őendre à Livourne pour nous y ouvrir
la voie. :e voudrais Ƌue vous faciliƟenj autant Ƌu’il vous est possible leurs desseins en les faisant entrer en correspondance avec ƋuelƋue
honnġte et important marchand. sous pourrienj vous enŐaŐer pour eudž, dont je me porte Őarant, et tous deudž nous ne risƋuons rien, la
probitĠ et les moyens de ceƩe famille vous Ġtant connus. ... :e me suis rendu à alennjana craiŐnant Ƌue l’incident Ƌui s’y est dĠroulĠ ne
devienne plus scabreudž. Mais l’aīaire ayant pris un bon pli, je repars à orte pour y assister à l’imminent conŐrğs. ..
/ nostri nanjionali cominciano a darsi muovimento per il commercio. Per aprirne qualche strada in Livorno, vi si porta il Įglio del signor
'iuliani ed il genero. /o vorrei che gli facilitaste per quanto vi è possiďile il loro disegno facendogli entrare in corrispondennja di societă
con qualche onesto e forte mercante, a cui voi potreste farvi risponsaďile per la loro puntualită, poiché io me ne rendo a voi mallevadore
per essi, ed entramďi niente risichiamo, essendovi note la proďită e le facoltă di questa famiglia. Le noƟnjie, le saprete dalli due predeƫ
signori. L’accidente di Calennjana, temendo io che non divenisse piƶ scaďroso mi fece avannjare in questo paese. sisto che ha preso ďuona
piega me ne ritorno in CorƟ per assistere al congresso imminente. / miei complimenƟ alla Signora monфaхca
.
900 - 1 000 €
363




