Previous Page  55 / 162 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 55 / 162 Next Page
Page Background

54

Rainer Maria

RILKE

– Lettre autographe signée

adressée à Paul Thun-Hohenstein. Munich, 3 juin

1918. 4 pp. in-8 avec adresse imprimée, sur papier

bleuté, en allemand, enveloppe avec adresse

autographe.

Belle évocation de son séjour à Munich et de son

espoir de rejoindre la Suisse

Rilke vient de s’installer dans son nouvel

appartement de la Ainmillerstraße et pour la

première fois depuis longtemps il se sent enfin

chez lui :

« …. seit vier Jahren zum ersten Mal im

“Eigenen”, und dieser Erfolg steht gewissermaßen

unter Ihrer Pathenschaft…»

mais évoque rapidement

la difficulté à écrire pendant le conflit.

De fait, le poète renoncera à l’écriture pendant

cette période et ne reprendra son œuvre poétique

qu’après son installation en Suisse :

« Wie soll man

eine eigene neue Seite beginnen, wenn doch auf jeder,

die man aufschlägt, die vorgeschriebenen Zeilen des

Krieges stehen und seineWasser- und Blutzeichen ? »

Il revient plus longuement sur la vie munichoise, la

difficulté à s’informer, les journaux ayant tous fermé

et se désole de l’absence de son ami.

Rilke s’inquiète enfin de sa demande en cours, pour

rejoindre la Suisse, qui aurait été accordée :

« …Was

aus der Schweizer Anfrage geworden sein mag ? Drei

Wochen mags her sein, da reiste jemand aus Wien

hier durch (leider hab ich ihn nicht selbst geshen)

der behauptete, vom Ministerium des Äußeren her zu

wissen, daß meine Schweizer Reise längst bewilligt

sei… ».

R.M. Rilke viendra finalement s’installé en

Suisse un an plus tard.

Paul Thun Hohenstein

(1884-1963), issu d’une

vieille famille aristocratique autrichienne, s’est

illustré comme essayiste et traducteur tout en

menant une carrière de diplomate. Il entretint une

correspondance régulière avec R.M. Rilke pendant

plus de dix ans.

€ 2’500 - 3’500

94

Rainer Maria

RILKE

– Lettre autographe signée

« R.M. Rilke »

adressée à Robert Télin. Château de

Berg-am-Irchel (canton de Zurich), 10 décembre

1920. 2 pp. in-8, cachet rouge de la

Librairie Robert

Télin

à Paris (18 mai 1923) sur le premier feuillet.

A propos des œuvres de Baladine Klossovska

dont il souhaite encourager les ventes à

l’approche de Noël

« Si je vous écris ce petit mot à la hâte, ce n’est pas

encore pour vous engager de m’envoyer les livres que

vous conservez pour moi -, ce sera pour plus tard.

Mais je tiendrais à réveiller par ce petit signe

l’aimable intérêt que vous avez si activement

témoigné aux épreuves que Madame Klossowska

est venue vous confier pour la vente

; cela avait si

bien commencé, grâce à votre zèle, maintenant il

serait bien gentil, si on pouvait, pour Noël, préparer

à Mme K. de nouveau une surprise agréable !

Ne

voyez-vous pas le moyen, d’aviver un peu l’intérêt

de quelque amateur pour les estampes qui restent

à vendre ?

95