Previous Page  101 / 244 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 101 / 244 Next Page
Page Background

99

Mardi 6 octobre 2020

Villa

Rosemont, Lausanne [3 novembre 1846]

. Félicitations cordiales pour l’événement [la naissance à Lausanne,

le 3, d’une fille, la future peintre Elizabeth Thompson Butler] : il y a une incertitude attachée aux inconnus

angéliques (comme dit Miss Fox [personnage de

Dombey

]), dont on est heureux d’être soulagé (« There

is an uncertainty attendant on angelic strangers (as Miss Fox says) which it is a great relief to have so happily

disposed »)…

soir 13 novembre 1846

. Ils dînent dimanche avec Haldimand, mais seraient enchantés de dîner avec

les Thompson demain soir, si cela leur convenait…

Londres 12 octobre 1847

. Ils sont ravis d’apprendre la délivrance de Mme Thompson [naissance, le 11, de la future

poétesse et essayiste, Alice Meynell]. Peu de temps semble s’être écoulé depuis la dernière annonce ! Épouser le

sire Thompson, et on aura un foyer patriarcal (« Marry Master Thompson, thou will have a patriarchal home »)…

11

juin 1858

. Il sait que sa lettre vient tout droit du cœur ; elle est allée tout droit au sien. Il ne sait, ni n’a jamais su

ce qui n’allait pas entre eux ! Mais il sera heureux de tout cœur de revenir à leurs relations cordiales, si Thompson

et Christiana leur en donnent l’occasion (« Upon my soul I don’t know – and I never have known – what has been

amiss between us ! But I shall be heartily glad to be on the old cordial terms, if you and Christiana will give us the

opportunity »)… Le 1

er

août, Dickens part en tournée de lectures, mais ils seront à sa maison de Gad’s Hill tout le

mois de juillet, et s’ils voulaient bien venir passer un jour ou deux avec eux, ils trouveraient que certain sucrier n’a

jamais quitté la table… Il a été chagriné d’apprendre leur malheur domestique, et espère que c’est réparé, ou passé,

et que leur propre mésentente est passée aussi…

20 mai 1861

. Ils regrettent vivement de ne pas les voir samedi, et

aussi d’apprendre le souci qui motive leur absence. Il espère qu’ils le surmonteront et qu’ils viendront à Gad’s Hill

cet été – si jamais il arrive. Qu’il dise à Christiana qu’elle sera éloignée autant que possible des chiens, et que ceux-ci

seront exhortés à se conduire doucement la nuit (« she shall be put as far as possible from the dogs, and that they

shall be admonished to conduct themselves softly by night »)…

Gad’s Hill Place

13 octobre 1863

. La demande de

renseignements était pour un couple de jeunes mariés, et leur visite eût été courte. Il fera part à Macready de son

offre aimable mais il croit que les nouveaux mariés se sont déjà transportés vers quelque autre Éden…