Lot n° 103

[DIDEROT] - Essai sur la vie de Sénèque, le philosophe, sur ses écrits, et sur les règnes de Claude et de Néron. Avec des notes - Les Œuvres de Sénèque le philosophe, traduites en françois par feu. M. La Grange ; avec des notes de critique,...

Estimation : / 500
Adjudication : Invendu
Description
d’histoire & de littérature (éditées par Naigeon). Paris, Frères De Bure, 1778-1779.
7 vol, in-12, (2) ff., 519 pp., (2) ff., veau porphyre lég. post., dos lisse orné, guirlande dor. sur les plats, tranches dor., coiffes sup. lég. arasées. ADAMS II, 134. Édition originale. Forme le t. VII des Œuvres de Sénèque. Le dos de la reliure porte la tomaison. Tirage inconnu. Sans les cartons signalés par Adams ( B5, B8, E1, H6, O1, R4, V2). Page 33, le chapitre XV devient le chapitre XVI (carton B5). A la ligne 17 ;’’ Séneque quitta les affaires publiques & la questure pour revenir à la Philosophie, dont il donna des leçons publiques, servant la patrie plus utilement dans son école que dans la magistrature ; car que pouvoit-il faire de mieux sous des Souverains, tels qu’un Caligula, un Claude, un Néron, que d’inspirer à ses concitoyens le mépris de la richesse, des dignités & de tous les dangereux avantages qui les exposoient à la perte de la vie. ‘’ Passage en gras supprimé dans la version cartonnée. - p. 36, lignes 6, ‘’neveu’’ changé par ‘’oncle’’ p. 35, ligne 20 et p. 36, ligne 5. - p. 36 ligne 15 ‘’trouve’’ devient ‘’trouva’’ ligne 10. - p. 36 ligne 17 ‘’fièrement’’ devient ‘’surement’’ ligne 12 - p. 40 note (60) ‘’Dion ‘’ etc. a été complétée ‘’Vectigalia Caii introducta’’ etc. (carton B8). - p. 97 ligne 4 ‘’Il y eut un moment où l’on remarqua, tout à travers les propos de la ville, la confiance que l’on avoit dans ces deux personages.’’ devient ‘’ Il y eut un moment où, à travers les propos de la ville, on remarqua la confiance que l’on avoit dans ces deux personnages.’’ (carton E1). Erreur de pagination non signalée par Adams p. 106 pour 109 - p. 180 ligne 6 ‘’Ce que votre discours prémédité offre d’abord à mon esprit, c’est qu’une des premières obligations que je vous ai, est de m’avoir appris à me tirer également, & des choses attendues, & des inattendues.’’ devient ‘’Si je réplique sur le champ à ce discours prémédité, c’est une des premières obligations que je vous ai : vous m’avez appris à résoudre facilement & les difficultés prévues, & même les inopinées.’’ - p. 314 ligne 14 ‘’croisés’’ devient ‘’écrasés’’ (carton O1 verso). - p. 391 ligne 12 ‘’ce que nous regardons comme des maux, n’en sont pas ; quand ils en seroient, nous ne pourrions nous en prendre aux Dieux’’ devient ‘’ce que nous regardons comme des maux, n’est tel que dans notre imagination ; quand ils seroient ce qu’ils nous paroissent, nous ne pourrrions nous en prendre aux Dieux’’ (carton R4 recto) - p. 392 lignes 19 et 20 ‘’obéir’’ devient ‘’obvier’’ (carton R4 verso) - p. 460 ligne 14 ‘’nous aurions tous besoin d’une pincée de stoïcisme’’ devient ‘’nous aurions tous besoin d’une teinte légère de stoïcisme’’ - p. 400 ligne 8 ‘’coutisanne’’ est resté fautif dans les deux tirages. Le changement de la disposition du texte pour les feuillets B5, B6, B7, B8 montre que le cahier a été en partie réimprimé (imposition à la hollandaise). On ne connaît pas présentement d’état de ce cahier sans les cartons B5 et B8.
Partager