Description
Vera Bayle (Londres 1945), J.B. Brunius (Londres 1947), Monique Bernasconi (1961, pour Albert Mermoud, à propos de sa préface aux Diaboliques), Camille Bloch (1940-1949, 2 longues et très belles lettres sur Au château d’Argol et Le Roi Pêcheur), Robert Cayla (1946, pour publier chez Les Amis de l’Originale un inédit de Gracq), Jacques Chambrun (New York 1960), Edmond Charlot (1945, proposition de réédition du Château d’Argol), Wilfred Engler (1961, se recommandant d’Ernst Jünger), Jean-Pierre Foucher (6, Nantes 1946-1947, au sujet de la collaboration de Gracq à la revue Horizon), Norbert Gelber (1949, 3), Maurice Girodias (Éditions du Chêne, 1946, proposition d’édition, se recommandant de René Tavernier), Albert J. Guerard (1946, 2), Enid Jones (Londres 1960), René Julliard (1943, invitation à collaborer à Littérature), Georges Lambrichs (Les Éditions de Minuit, 1951), Roger Lannes (J.B. Janin, 1947, 3, pour la collection « Le Milieu du siècle »), James Laughlin (1946, 5, au sujet de la traduction anglaise d’Au château d’Argol, plus copie du contrat), Henry Mougin (1946, le pressant, avec l’accord d’Aragon, à adhérer au Comité National des Écrivains), Jean-Jacques Pauvert (2, 1967 sollicitant une préface sur Sade, et 1977 expliquant longuement sa situation et ses accords avec Hachette), Robert de Saint-Jean (Plon, 1946), W.J. Strachan (1947-1949, 3), Louise Varese (1947, sur la traduction anglaise d’Au château d’Argol), Hans Winter (Vienne 1948-1951, 7, sur la traduction allemande des œuvres de Gracq), etc.