Lot n° 146

[CAVICEO (Giacomo)]. Dialogue treselegant intitule le Peregrin, traictant de lhonneste & pudicq amour concilie par pure & sincere vertu. Paris, [Nicolas Couteau pour] Galliot du Pré, 1er août 1528. In-8 gothique, veau brun, dos orné avec petites...

Estimation : 1 500 - 2 000 €
Adjudication : 1 300 €
Description
armoiries dorées en queue, pièce de titre rouge, tranches marbrées (Reliure du XVIIIe siècle).
Bechtel, C-119. — Moreau, t. III, n°1404.

Première traduction française par François d’Assy, secrétaire du Roi Henri II et de la Duchesse Louise de Valentinois, fille de César Borgia.

Cette édition gothique, la seconde publiée par Galliot du Pré après l’originale de 1527, possède un titre en rouge et noir en forme de pyramide inversée, et est ornée de 3 gravures sur bois à pleine page mettant en scène les protagonistes du roman, chacune placée au début de chacun des trois livres.

Jacques Caviceo (1443-1511), poète et littérateur né à Parme, embrassa l’état ecclésiastique et professa les belles-lettres à Pardenone.
Il occupa le poste de vicaire auprès de l’archevêque de Ferrare et celui de prêteur à Sienne.

Dans son roman, certainement inspiré par Dante et Boccace, il met en scène les amours contrariés de deux jeunes amants, Pérégrin et la belle Genèvre, issus de familles nobles de Ferrare mortellement ennemies.

Le récit de leurs aventures, décrit de manière assez libre, nous conduit sur les rives orientales de la Méditerranée, de Chypre à Crète, puis de Lisbonne en Corse.

L’exemplaire porte l’ex-libris de Jean-Baptiste Élie Camus de Pontcarré, Seigneur de Viarmes, intendant de Bretagne et prévôt des marchands de Paris, fondateur de la halle aux blés et de la bibliothèque de l’Hôtel de ville de Paris.
Longues annotations de l’époque dans la marge de quelques feuillets.
Essai de plume sur le titre, les grands bois légèrement rognés.
Coiffes restaurées
Partager