Lot n° 223

LOUŸS PIERRE (1870-1925) 5 L.A.S. «P.L.», [1903-1917], à Maurice Sailland dit CURNONSKY; 8 pages formats divers, une adresse. [1903, avec une coupure de presse sur la nomination d'Henry Marcel aux Beaux-Arts], lui offrant de «collaborer à un...

Estimation : 600 - 800
Adjudication : Invendu
Description

grand journal parisien, payant bien, mais sérieux en diable, [...] quel genre d'articles aimeriez-vous faire ?»; il s'agit du «nouvel Éclair où je crois avoir un peu de crédit»... - [Biarritz 20.IX.1906], sur une formule de télégramme annotée: «Lettre inestimable. Attends suite avec impatience que je qualifi erai de fébrile»...

[1907] «SALOMÉ. - Ta bouche ! Laisse-moi baiser ! Richard STRAUSS. Salome. 1907, in-4°, p. 64. Rien ne saurait dépeindre, cher ami, l'effarement, la pudeur, le scandale, le rougissement, la juste indignation [...], bref les stupéfactions de toutes sortes où je me suis plongé en lisant la page 64 de la partition de Richard Strauss, piano et chant, paroles françaises et même argot. Vérification faite il y avait dans le texte: “Laisse moi baiser ta bouche”.

Ma vaste connaissance des langues ultrarhénanes me fait supposer qu'on avait traduit cela par: Lass' mich deinen Mund küssen ou quelque chose d'approchant. D'où il suit que Strauss aura voulu conserver l'ordre des mots sur lesquels il avait écrit sa phrase musicale. - N'empêche que c'est effrayant. Si maintenant, dans le théâtre moderne, les jeunes filles vierges répondent aux saints prophètes : “Ta bouche ! laisse-moi baiser !”, je ne me consolerai jamais d'avoir contribué à l'abolition de la censure par un de ces articles néfastes où... Ah ! misère !»... - Beauvais (en-tête du Grand Café du Chalet). Après un amusant dialogue à un kiosque: «Fantasio est vraiment le plus gourde de tous nos périodiques, pour aller photographier le nommé Prudhomme aux Mathurins, et si peu ressemblant quand il pousse ici comme des petits pâtés dans une plate-bande selon la belle métaphore de Mme de NOAILLES»...

[28.I.1917], avec coupure de presse commentée. «Or ça, Curnonsky, comment se porte Votre Seigneurie ? La mienne s'est installée pour deux mois Hôtel Vouillemont, en villégiature»... On joint un manuscrit autographe de Marcel PAGNOL, traduction française du célèbre passage des Bucoliques de Virgile, 1958: «Pour le bel Alexis, délices de son maître,/Le berger Corydon était brûlé d'amour»... (8 vers sur 1 page in-4 oblong).

Partager