Lot n° 127

- PARLEMENT DE ROUEN. PERSÉCUTION D'UNE FEMME, vers 1717: «FACTUM pour Demoiselle Jeanne MOISANT, demanderesse en plaintes, & incidemment impétrante de Lettres de restitution. Contre Robert Le Flamen, & Marguerite Le Sueur sa femme, Jacques...

Estimation : 100 - 150
Adjudication : Invendu
Description
Maubert, & sa Femme, etc...» - Mémoire de procès impr. 12 pp in-folio - Suivi de la Réponse sommaire au Factum de Jeanne MOISANT, Impr 4pp in-4° - Suite à une multitude de vols chez les voisins de ladite Moisant, on a retrouvé des objets volés qu'elle cache chez elle. Moisant est la seule coupable !!! (détails de l'enquête.) - «Le Demoiselle MOISANT s'est plainte d'une persécution outrée & continuelle que les Accusés lui ont fait souffrir depuis plusieurs années, des injures de putain, de folle, de sorcière, d'ivrognesse, de maquerelle, de laronnesse qui devrait être assommée ou pendue... Comme à la venue des Cuirassiers elle refusa de signer, elle fut mise dans la Maison des Nouvelles Catholiques, d'où Madame la Présidente d'Anfreville la prit chez elle..., qui lui fit présent de la Croix de diamant dont il sera parlé dans la suite...».
- PARLIAMENT OF ROUEN. PERSECUTION OF A WOMAN, circa 1717: "FACTUM for Demoiselle Jeanne MOISANT, plaintiff in complaints, & incidentally impetrant of Letters of restitution. Against Robert Le Flamen, & Marguerite Le Sueur his wife, Jacques Maubert, & his wife, etc..." - Memorandum of Trial Impr. 12 pp in-folio - Follow-up to the Summary Answer to the Factum of Jeanne MOISANT, Impr 4pp in-4° - Following a multitude of thefts from the neighbors of the said Moisant, stolen objects were found which she hid in her home. Moisant is the only culprit !!! (details of the investigation.) - "The Miss MOISANT has complained of an outraged & continuous persecution that the Accused have subjected her to for several years, insults of whore, madwoman, witch, drunkard, madam, madam who should be knocked down or hanged... As when the Cuirassiers came she refused to sign, she was put in the Maison des Nouvelles Catholiques, from where Madame President d'Anfreville took her home..., who presented her with the Diamond Cross which will be spoken of in the following...".
Partager