Lot n° 173

Nerval. - Goethe (Johann Wolfgang von). Faust [...]. Nouvelle traduction complète, en prose et en vers, par Gérard. Paris, chez Mme Ve Dondey-Dupré, 1835. In-12, xii-320 pp., demi-chagrin rouge à coins, dos à nerfs cloisonné de filets et...

Estimation : 400 / 500
Adjudication : 1 200 €
Description
rinceaux végétaux dorés, tête dorée sur témoins, reliure un peu passée, quelques rousseurs (reliure du xixe siècle). édition en Partie originale, un des exemPlaires tirés sur vélin fort. Frontispice gravée à l'eau-forte par Adrien Leleux d'après Rembrandt, représentant Faust dans son cabinet. le faust de grethe Par nerval. La traduction de Nerval parut à la fin de 1827 (datée 1828), et connut une seconde édition en 1835, après avoir reçu de nombreuses modifications, notamment des réécritures en prose de passages en vers. L'écrivain retravaillerait encore son texte en 1840, publiant une édition augmentée du Second Faust, et en 1850, donnant une dernière version légèrement modifiée. Bien que d'une exactitude parfois discutable, cette traduction reçut en Allemagne les compliments de Grethe lui-même (1830), et conféra en France une première notoriété à Nerval, lui ouvrant notamment les portes des cercles romantiques. L'influence du Faust de Goethe sur la culture française est généralement attribué aux publication de Nerval, bien que celle-ci n'en ait pas été la première : c'est ainsi à la version de Nerval que recourut Berlioz en 1828 pour ses Huit scènes de Faust, et en 1846 pour La Damnation de Faust. rare exemPlaire en reliure ancienne, enrichi du frontispice de la première édition (Faust signe le pacte avec Méphistophélès).
Partager