Lot n° 182

MONET CLAUDE (1840-1926). — L.A.S. «Claude», Londres 5 mars 1901, à SA FEMME ALICE ; 7 pages in-8 à en-tête du Savoy Hotel. — Tendre lettre de Londres pour réconforter sa femme.

Estimation : 2000 - 2500
Adjudication : 3 640 €
Description
«Moi aussi je suis désespéré de te savoir ainsi inquiète et bouleversée, et depuis ce matin je ne sais ce que je fais, l'envie me prenant de partir et de renoncer une fois pour toutes à Londres». Il est prêt à revenir : «tu penses bien que si par ma présence je peux te soulager, je le ferai de suite. Je commençais à être plus content et hier j'avais commencé à peindre le soir, et rentrant content à 9 h. pour dîner, je trouve ta triste lettre de dimanche. [...] je sens ton état nerveux et ton découragement et cela m'ôte tout courage aussi. Certes la vie a de tristes moments mais si on se laisse ainsi aller on est perdu. C'est au contraire dans ces moments-là qu'il faut réagir et avoir son sang-froid. [...] Courage donc ma chérie et dis-moi bien la vérité, et si tu veux que je revienne de suite, ce sera bien des efforts et sacrifices perdus, mais préférerais cela si je puis t'être utile et te réconforter»... Il essaie de lui redonner courage... «Si je t'ai dit que je regrettais de n'être pas venu ici plus tôt c'est justement parce que je vois que la saison va subitement changer et qu'il ne me sera pas possible de rester plus que le mois. Je n'avais aucune arrière-pensée». Il part pour l'hôpital : «Je ne perds pas mon temps je t'assure»... Il reprend sa lettre à 6 h. : «depuis 1 h. il a fait un soleil superbe et je te prie de croire que j'en ai profité, mais il faisait un tel vent qu'il m'a été impossible de tenir sur la terrasse à l'hôpital, je suis donc revenu bien vite et ai travaillé jusqu'à présent»...

L.A.S. "Claude", London 5 March 1901, to HIS WIFE ALICE ; 7 pages in-8 on the letterhead of the Savoy Hotel. — Tender letter from London to comfort his wife. — "I, too, am in despair to know you so worried and upset, and since this morning I don't know what I am doing, the desire taking hold of me to leave and give up London once and for all". He is ready to come back : "You think that if I can relieve you by my presence, I will do so at once. I was beginning to feel happier and yesterday I had started painting in the evening, and coming home happy at 9 o'clock for dinner, I find your sad letter of Sunday. [I can feel your nervousness and discouragement, and that takes away all my courage too. It is true that life has its sad moments, but if we let ourselves go like that we are lost. It is on the contrary in these moments that one must react and have one's composure. [...] Courage, my dear, and tell me the truth, and if you want me to come back at once, it will be a lot of lost efforts and sacrifices, but I would prefer that if I can be useful and comfort you"... He tries to cheer her up... "If I told you that I regretted not coming here sooner it is precisely because I see that the season will suddenly change and that it will not be possible for me to stay longer than the month. I had no ulterior motive. He leaves for the hospital : "I'm not wasting my time, I assure you"... He resumes his letter at 6 a.m. : "Since 1 a.m. the sun has been shining splendidly, and I beg you to believe that I have taken advantage of it, but it was so windy that it was impossible for me to stay on the terrace at the hospital, so I came back very quickly and have worked until now"...
Partager