Lot n° 162

QUENEAU Raymond.MANUSCRIT autographe et TAPUSCRITS corrigés, Saint-Germain-des-Prés (1949). Dossier complet de ce court métrage conçu et commenté par Queneau sur Saint-Germain-des-Prés. Queneau a rédigé en 1949 le scénario de ce documentaire...

Estimation : 8000 - 10000
Adjudication : Invendu
Description
sur Saint-Germain-des-Prés en 1949, qui fut réalisé par Marcello PAGLIERO (1907-1980), et sortit sur les écrans en 1951. Dans les cafés, les bars, les cabarets, les caves, les librairies, ou les rues de ce village, y apparaissaient Juliette Gréco, André Breton Sartre, Merleau-Ponty, Paulhan, Boris Vian, etc. C'est Queneau lui-même qui disait son propre commentaire. * Manuscrit autographe de premier jet (20 p. à l'encre noire détachées d'un cahier d'écolier, dont 2 représentant le plan du quartier), plus 2 ff . de notes. * 1er tapuscrit corrigé (8 p. in-4) ; 2e tapuscrit corrigé (9 p. in-4 avec découpage et plans) ; 3e tapuscrit corrigé (9 p. in-4) ; 4e tapuscrit corrigé (6 p. in-4) ; 5e tapuscrit, très peu corrigé (8 p. in-4). * Tapuscrit défi nitif (8 p. in-4). Plus des fragments corrigés (5 p. in-4). * Notes préparatoires (5 p. in-4 dactylographiées, plus copie des 3 premières pages). * Prises de vues (19 p. in-4 dactylographiées). * Découpage (6 p. in-4 dactylographiées, la dernière portant des notes autographes). * Dossier de production, contrat (3 l.s. des productions ITS à R. Queneau). Dans un passage manuscrit non retenu dans le commentaire fi nal, Queneau livre cette brillante analyse « psychogéographique » : « Saint-Germain des Prés est limité par quatre quartiers hostiles, quatre puissances étrangères : à l'Est, le quartier Latin ; au Nord, Saint-Sulpice ; à l'Ouest le faubourg Saint-Germain ; au Sud, les Quat'Zarts. Les étudiants, les curés, les snobs, les artistes. La faluche, le goupillon, le monocle et le pinceau ». La comparaison du manuscrit et du tapuscrit fi nal laisse apparaître d'intéressantes variantes. Ainsi, à propos d'André Breton, on lit dans le manuscrit : « C'est André Breton - le premier et le plus grand des surréalistes - qui prend son café » ; dans la version fi nale, cela devient : « Les pauvres rombières vont s'asseoir candidement sous l'œil sévère d'André Breton ». Dans les multiples versions dactylographiées corrigées par Queneau, l'écrivain apporte quantité de petits détails, précise un trait d'un personnage, supprime une longueur. Il note ainsi : « Les énumérations de personnages. Ça fait un peu sot lorsqu'on accompagne le nom de justifi catifs tels que “l'écrivain américain”, etc. Le nom seul doit suffi re, comme ça le public s'imagine que les gens sont connus. Sinon, il croit qu'on le prend pour ignare ».
Partager