Lot n° 317

GOETHE (Johann Wolfgang von) — Werther. Traduction nouvelle, précédée de considérations sur Werther, et en général sur la poésie de notre époque, par Pierre Leroux, accompagnée d’une préface par George Sand.

Estimation : 800 - 1000 €
Adjudication : 1 125 €
Description
Paris, Hetzel, 1845. Grand in-8, maroquin rouge, double encadrement de multiples filets dorés, grands fleurons dorés aux angles, dos orné, filets intérieurs dorés, tranches dorées sur témoins, couverture, étui bordé (Canape, 1901).Très belle édition romantique de Werther, publiée en vingt-cinq livraisons d'octobre 1844 à janvier 1845.
Elle reprend la traduction française de Pierre Leroux, déjà parue en 1829 et en 1839, dont George Sand écrit dans sa préface qu'elle « n’est pas seulement admirable de style, elle est d’une exactitude parfaite » (p. xiii).
Premier tirage des dix eaux-fortes originales de Tony Johannot, tirées hors texte sur chine appliqué, en épreuves avant la lettre.
Somptueux exemplaire de ce « livre rare en belle condition », selon Carteret.
Le volume est enrichi d'un portrait de Goethe gravé par Fournier, de la suite complète des trois figures de Moreau le Jeune gravées par De Ghendt et Simonet pour l’édition de 1809 et de la suite complète des sept eaux-fortes originales de Lalauze pour l'édition de 1886, en double état, avant la lettre et définitif.
On y a ajouté également trois feuillets supplémentaires comportant respectivement : la signature autographe de Goethe, découpée et contrecollée ; un exergue manuscrit soigneusement calligraphié ; les trois premiers feuillets du Werther publié par Didot l'aîné en 1809.
Vicaire, III, 1011 – Carteret, III, 268.
Partager